Читаем Повелитель Огня полностью

— И что теперь, нам в таком виде по городу ходить? — поинтересовался Зихий.

— Зачем по городу? Далеко идти не нужно. Веди, Тоф, — скомандовал Лейрус.

И Тоф повёл. Повёл… к стене гостиничного двора, где красовалась куча разного хлама, под которым еле виднелась довольно широкая круглая решётка.

— Именно отсюда мы пришли сюда позавчера, — сказал Тоф.

— Зеникс, открой решётку, — сказал Лейрус, озадаченно посматривающий на небо и начавшее клониться к западу солнце.

Великан одним движением, видимо, не потребовавшим от него вообще никакого напряжения неизмеримых сил, сдвинул в сторону мусорный навал и выдернул решётку из пазов уходящего в тёмную глубь колодца, по стенке которого поблёскивала металлическая вертикаль лестницы. Из-под земли пахнуло малоприятным для носа ветерком.

— Первым полезу я, за мной Тоф и Зеникс, ты, Зихий, будешь замыкающим. Задвинешь за собою решётку, будто никто её не сдвигал.

— Ну я же не Зеникс с его-то силищей, — проворчал под нос Зихий.

Один за одним путешественники по клоакам исчезали в колодце. Немного замешкался Зеникс, пытаясь приноровиться к лестнице, будучи одной рукой привязанным к Тофу, а другой скованной необходимостью держать громоздкую секиру. Покряхтев немного, великан изловчился и пролез в дыру. Зихий, проклиная подземелья и всех их обитателей, напряг все силы и медленно, со скрежетом решётки и собственных зубов, подтащил здоровенную железку к краю колодца. Протиснувшись мимо неё, он примостился на лестницу и еле-еле задвинул решётку на её место. Теперь она по прежнему была малозаметна среди нагромождения хлама в углу заднего двора гостиницы «Бешеный кабан».

Перебирая руками и ногами, цепляясь головой за висящий за спиной лук, Зихий спускался по лестнице. «Интересно, длинная ли эта лестница» — только сын Урсуса успел подумать об этом, как заметил под своими ногами огонь от зажженного факела в руках Зеникса.

— Осторожней, здесь в стене штырь, — услышал Зихий предупреждение Лейруса. Отклонившись от торчавшего из стены длинного ржавого болта, Урсус ступил на твёрдую поверхность. Вернее, это была жидкая поверхность — ступни целиком погрузились в густую жидкость, в бликах факельного огня казавшуюся зеленовато-синей. Запах стоял неприятный, похожий на запах протухшего пропахшего дымом молока, но терпимый. Они находились в невысоком (Зеникс едва не доставал макушкой до потолка) тоннеле, в полусотне шагов направо резко сворачивающий в сторону, а слева по прямой уходящий во мрак. Чёрные каменные стены блестели от испарявшейся влаги, с потолка падали крупные капли, нигде не было и намёка на фонарь или висящий на стене факел, хотя можно было рассмотреть вбитые в стены проржавевшие насквозь подставки для факелов. Зихий, указывая ближний из них, спросил:

— Разве тут когда-то было освещение?

Тоф кивнул.

— Да. Старики говорят, что как только все эти каналы были достроены, при короле Загнаре, дяде Эвенгарда Молчаливого, прадеде нынешнего короля, они были безопасны для людей. В городе была специальная команда, которая занималась обходами всех тоннелей и исправлением каких-нибудь неисправностей. Но при Велоне IV, сыне Молчаливого, в подземельях неизвестно откуда появились белоголовые пауки.

— Неизвестно откуда? — недоверчиво переспросил Зеникс.

— Говорят разное: то ли их создал какой то тёмный колдун, то ли они как-то просочились из глубин Тартара. Потом уже расплодились стервятные крысы. Вот с тех пор люди здесь редкие гости. Не считая, конечно, нас, наёмников и просто бандитов.

— Невесело тут, — процедил сквозь зубы Зеникс. — Как вы здесь живёте?

— А кто говорил, что мы здесь живём? Живём мы наверху, где светло, тепло и сухо. Здесь же находится убежище Гиротса, в котором он проводит встречи с приближёнными, раздаёт важнейшие приказы (мелкие распоряжения он отдаёт через гонцов), и, может быть, где-то в этих закоулках прячется.

— Неужели Гиротс боится королевской стражи? Я слышал, в Миноре есть целый район, Воровские Кварталы, где Гиротс поновластный хозяин и сам Эбенор ему не указ. Чего же он тогда прячется в подземелье?

— Он опасается не королевских людей, он опасается своих же людей. Если бы ты знал, сколько народу хочет прибрать к себе его бандитскую империю, и на что они готовы ради этого пойти, ты бы не удивлялся, почему Гиротс так осторожен. Лучшего места, чтобы спрятаться, чем подземные каналы, Гиротсу не найти где он живёт, где проводит ночи, никто не знает, кроме нескольких его немых телохранителей.

— Немых?

— Да. Гиротс ещё в молодости выкупил у дрононов несколько мальчиков, которым эти чудовища к тому моменту уже отрезали языки и хотели принести в жертву своему проклятому идолу. Но Гиротс предложил за них хорошую цену, и дрононы продали ему их — жертв они всегда себе найдут, а до всякого добра страшно жадные.

— Но зачем ему немые? — поражался Зихий.

Перейти на страницу:

Похожие книги