Сервировка стола была исполнена в определенном порядке и в соответствии с личными предпочтениями гостей. Среди них были: слегка полноватый Капим; джентльмен средних лет Харри; худощавая Кэти; и Паркер, на чьем лице, из-за обилия морщин, проступал некий дискомфорт.
Взглянув из-за стола, Клейн увидел изящного вида окно, а за ним редкие облака, в которых едва виднелась алая луна.
Раскрыв глаза, он тут же отметил, где именно на небе находился лунный диск. Благодаря своим познаниям астрономии, Клейн быстро вычислил приблизительное время увиденного им в прорицании события.
Похоже, все произойдет в половину восьмого вечера… Либо к без пятнадцати восемь… Учитывая то, что я успел увидеть, и то, с какой скоростью они расправлялись с пищей, я могу добавить еще пятнадцать минут… Да, половина восьмого — лучший выбор… — Пробормотал себе под нос Клейн, анализируя увиденное прорицание.
Прием пищи, начинающийся в половину восьмого вечера, не был редкостью. Даже наоборот, скорее некоей традицией во всем Королевстве Лоен. Даже на северных континентах, где многие представители среднего класса, подолгу возвращавшиеся домой — в силу того, что были вынуждены снимать жилье за городом, в угоду дешевизны аренды — поспевали к ужину именно в это время.
Даже Клейн успел прочувствовать это на своей шкуре, когда жил в Тингене. У него не было ни слуг, ни хозяюшки по дому, ждущей его у очага. А когда ему удавалось собраться с родными дома, им всем еще предстояло как следует потрудиться, чтобы наконец насладиться горячей едой.
Вот почему все, от мала до велика, привыкли ужинать именно в это время.
Даже такое понятие, как «послеобеденный чай» ушло в народ. А все потому, что проходило слишком много времени, между обедом и ужином.
Закончив толкование, Клейн прокрутил в уме увиденное прорицание и быстро нашел несостыковку:
— Где жена и дети Капима? — Пробормотал себе под нос Клейн.
За столом их не было… Неужели Капим такой набожный верующий в Повелителя Бурь, что его жене и детям приходится есть в комнате для занятий? Или же есть другая причина… Быть может, нет у него никакой жены, ровно, как и детей? В таком-то возрасте…
Клейн подумал об этом еще немного, а затем, поскольку у него не было никакого материала для анализа, сдался.
Значит, в половину восьмого… — повторил себе еще раз Клейн и вернулся в реальный мир.
Вечером того же дня, в доме Капима.
Капим уверенными движениями завязывал вокруг своей шее галстук-бабочку, а затем, прищурившись, взглянул на своего подчиненного.
— Фабиана убили? — Медленно вопросил Капим, леденящим душу голосом.
— Да, босс, — с трепетом и ничуть не прикрытым страхом, отозвался один из нижестоящих бандитов.
Несмотря на то, что он уже очень давно работал на Капима, он все еще до жути его боялся.
— Одиссей, ну сколько мне еще повторять? Говори «мистер»! «Мистер Капим», понимаешь? Впрочем, скоро меня будут величать не иначе, как «Сэр Капим», — слегка ослабив нашейный аксессуар и взяв промеж пальцев толстую сигару, произнес Капим.
— Когда его убили? Где?
— С-сегодня днем я послал его в Восточный район, кое-что сделать. В-в общем, там началась заварушка с бандой 3-змангера… Фабиан получил удар н-ножом в шею… — дрожащим голосом отчитался Одиссей.
Капим, как следует разжигая сигару, невозмутимым тоном бросил:
— Неужели эти «придурки Змангера» настолько тупы, чтобы не знать, что Фабиан был моим человеком?
— Мистер… Мистер Капим, как вы знаете, горцы народец приезжий, варвары чистой воды. Им наплевать, кто есть кто, — быстро внес ясность подчиненный.
— Неужели они позабыли, что в Баклунде так дела не делаются? Или они позабыли, кто есть я? Одиссей, добудь мне шкуру главаря банды Змангера, ответственного за тот квартал, где убили Фабиана. Ты же сделаешь это для меня? Подведешь меня — я утоплю твою жену с ребенком в реке.
— Да, босс… Мистер Капим, будет сделано! — Тут же воспрянув духом, вскрикнул Одиссей, а затем вдогонку спросил, — кого мне с собой взять?
Капим уже было собирался отдать приказ, как вдруг дверь отворилась и в кабинет вошел пожилой господин в белом парике.
Он отоварил холодным взглядом Одиссея, а затем перевел взгляд на Капима.
— Я слышал, что один из ваших подчиненных вступил в конфликт с бандой Восточного района и погиб. Это правда?
— Именно так, Мистер Харри, — привстал Капим с сигарой в руке.
Тогда Мистер Харри пристально взглянул Капиму в глаза и спросил:
— И вы задумали план мести, верно?
— Нет, вовсе нет, Мистер Харри, вы неправильно поняли, — смахнув выступившие капельки пота, оправдался Капим.
Мистер Харри, чей взгляд, казалось, стался еще более холодным, слегка кивнул и продолжил: