Читаем Повелитель теней. Том 3 (СИ) полностью

— Нет, не уверен, но я должен попытаться. К тому же я хочу узнать, чего он хочет на самом деле, — он заметил удивлённый взгляд Сёрмона и кивнул: — Я не верю, что он просто хочет посадить тебя на трон луара. Здесь что-то другое. С чего бы ему стремиться повторить древний расклад, который, в конце концов, оказался неудачным? К тому же, как бы стар он ни был, он никак не может помнить те давние времена, чтоб жаждать их повторения. Он набирает силу, и, если так пойдёт дальше, то скоро ему не нужен будет никакой ставленник на троне. Я уж не говорю о том, что он может просто подчинить своей воле альдора и его сыновей. Но ему нужен именно ты. Он желает склонить тебя к кровавой клятве. Я хочу знать, зачем?

— Может, ты и прав, — пожал плечами алкорец. — Мне нужно было подумать об этом раньше и попытаться вытянуть из него правду, но я поверил в его версию. А, может, ему просто нужна моя кровь, которую я дам ему по своей воле при принесении клятвы?

— Может быть, — согласился Авсур. — Но твоя кровь для него не цель, а лишь средство достижения цели. Мне нужно знать, что он задумал. Только тогда я смогу решить, как действовать дальше, если конечно мне не удастся победить его в открытом поединке.

— Будь осторожен, — проговорил Сёрмон. — Я не хочу потерять тебя теперь, когда мы обрели покой и свой дом.

— Свой дом нужно защищать, Норан, — заметил Авсур и положил руку на плечо друга. — Иногда ценой своей жизни, но не думаю, что Проклятый так просто её отдаст.

— И всё же у меня ещё есть время до темноты. Я постараюсь придумать, чем помочь тебе и оградить от опасности наш народ.

— Хорошо, — кивнул Авсур. — А я пока займусь повседневными делами, которых у нас меньше не становится.

Он встал из-за стола и вышел из кабинета. Сёрмон какое-то время сидел, глядя ему вслед, а потом устало поднялся, намереваясь снова вернуться в свою тайную комнату, чтоб в очередной раз просмотреть колдовские книги. Дверь за ним затворилась, и в следующий момент бордовый занавес, скрывавший арку в глубине комнаты, приподнялся и из-за него появился Фарок. Он случайно оказался в гардеробной и вовсе не для того, чтоб подслушать этот разговор. Он просто принёс выстиранную и починенную женщинами одежду Авсура, и зашёл в тесный закуток, чтоб убрать её в сундуки. Именно тогда он услышал рядом шаги и голоса, а поняв, о чём идёт разговор, замер, прислушиваясь и стараясь не упустить ни слова из сказанного. И теперь, узнав о страшных ночных происшествиях, он поспешил к своим друзьям, чтоб рассказать им о том, что случилось.


Фарок нашёл их за теремом на хозяйственном дворе, где Юшенг с Антоном чинили большой точильный станок, а за ними, сидя неподалёку на корточках, внимательно наблюдал Юки. Этот станок на рассвете несколько мужчин с трудом вытащили из кузни, чтоб при свете дня можно было осмотреть все узлы и обнаружить причину неподвижности огромного наждачного вала. Сооружение было сложное, с множеством рычагов, шкивов и приводных ремней, к тому же изначально оно было подсоединено к электрическому мотору, а теперь дополнено ещё одной системой приводов, вращавших точильный вал при помощи двух ножных педалей. Юшенг подкручивал винты на шкивах и осматривал ремни, в то время как Антон забрался на педали и с усилием нажимал на них, пытаясь запустить механизм.

Пока Фарок пересказывал то, что услышал в кабинете Авсура, Юшенг продолжал сосредоточено подтягивать широкие ремни, иногда проверяя надёжность их сцепления с натяжными роликами, а Антон, следя за его действиями и реакцией механизмов, высматривал поломку.

— Вы вообще меня слушаете? — обиженно воскликнул Фарок, когда Антон молча указал озабоченному Юшенгу на нижний узел, где ремень соскользнул с вала.

— Да, и очень внимательно, — кивнул Юшенг, достав из ящика с инструментами гаечный ключ. — Нельзя допустить, чтоб Ротамон явился в город. Это может привести к жертвам и разрушениям. Он уже не раз демонстрировал неадекватное поведение и склонность к неоправданной жестокости. Потому я, как звёздный инспектор, обязан принять меры для обеспечения безопасности мирного населения.

— Я согласен, — с готовностью поддержал его Фарок. — Как полицейский, я тоже давал клятву защищать граждан от любых посягательств. Я уж не говорю о том, что для меня они свои. Это мой народ, ормийцы, единственные ормийцы на этой планете. Нас мало, и чтоб выжить, мы должны беречь каждого. А значит, нужно действовать!

Юшенг ослабил винт и, накинув ремень на колесо, вернул его в прежнее положение, после чего деловито кивнул Антону:

— Покрути ещё.

— Работает, — кивнул Антон и спрыгнул с широких педалей. — Я понимаю ваши мотивы, и всё же, может, нам лучше не соваться в это дело и предоставить Авсуру самому разобраться с Ротамоном? В этих делах у него и опыта, и возможностей больше, чем у нас. Что мы можем сделать, чтоб остановить колдуна? Как вы помните, его магия весьма эффективна.

— Ты можешь не ходить с нами, если боишься, — заметил Фарок, пожав плечами. — Мы поймём. Дело опасное, а у тебя нет специальной подготовки. Ты радист, и спецоперации — не твоя работа.

Перейти на страницу:

Похожие книги