Читаем Повелитель тлена полностью

Сколько ни убеждала себя, что следует оставаться спокойной, что прежняя Ива и теперешняя я — два совершенно разных человека, и актриса ни за что меня не узнает, самовнушение не помогло. Чувствовала, что не смогу выбросить её из головы, если не увижу, если не посмотрю в глаза подставившей меня ревнивице. И в то же время какая-то часть меня умоляла повернуть обратно.

Во мне будто воскресла робкая пугливая Ивушка, прихотью судьбы заброшенная в Эльмандин, на долгие месяцы ставшая собственностью бродячих артистов и покорно исполнявшая любой каприз актрисы. Та девушка боялась всего и вся, страшилась лишний раз вымолвить слово, и сейчас я чувствовала, что она вернулась, вместе с горькими воспоминаниями, которые принесла с собой Истер.

Сердце тревожно забилось, когда служащий театра — молодой человек в красной с золотыми галунами ливрее — преградил мне дорогу, поинтересовавшись целью моего визита.

— Я от герцога Уайнрайта. Его светлость просил передать мисс… — Проклятье! Я ведь даже не знаю её фамилии! — Мисс Истер букет и записку, — закончила просто, надеясь, что актриса не взяла сценический псевдоним и мне не придётся изгаляться, дабы выяснить её новое имя. На всякий случай уточнила: — По настоянию его светлости я обязана вручить цветы ей лично.

— Следуйте за мной, — учтиво поклонился юноша и повёл меня коридорами театра в его святая святых — за кулисы, туда, где находились гримёрные артистов.

Каждый шаг, что неумолимо приближал меня к актрисе, отдавался в груди тупой болью. Неосознанно я принялась кусать губы, бросала по сторонам рассеянные взгляды и чувствовала, как ладони в перчатках становятся влажными.

Ну же, Ива, перестань трястись! Такое ощущение, что идёшь не букет дарить, а на гильотину. Трусиха, а ещё собралась кому-то за что-то мстить. Тоже мне, графиня Монте-Кристо.

Мысленная отповедь помогла успокоиться. Услышав звонкий жизнерадостный голос, такой знакомый и такой ненавистный, сообщивший, что я могу войти, невольно вздрогнула. Однако тут же взяла себя в руки. Придав лицу восторженное выражение, переступила порог гримёрной.

Чтобы встретиться с холодным взглядом голубых глаз красавицы Истер.

Поначалу экс-прима мистера Тауруша растерялась. Видать, ожидала увидеть поклонника, а не какую-то разодетую в пух и прах девицу. Насупилась было, намётанным глазом оценив и мои украшения, и дорогой наряд. Однако заметив в руках незнакомки роскошный букет роз, решила сменить гнев на милость.

— Какие красивые цветы. Мисс… — сделала выразительную паузу, ожидая, что я назову своё имя. А вот ждать, пока вручу ей презент, не стала. Бесцеремонно выхватив у меня букет, положила его на туалетный столик. После чего, всучив моему провожатому вазу с уже завядшими цветами, велела: — Выброси этот веник и набери свежей воды.

— Мисс Фелтон, — с улыбкой представилась я.  Пожелав себе удачи, принялась импровизировать: — Герцог Уайнрайт был восхищён вашей игрой и ослеплён вашей красотой. В его лице вы обрели самого преданного поклонника!

— Ах, герцог Уайнрайт… — Истер задумчиво прикусила губу, явно пытаясь сообразить, кто же такой этот герцог и что она может с него поиметь.

Снова одарив меня оценивающим взглядом, поморщилась, точно от зубной боли, и завистливо протянула:

— А вы, мисс Фелтон…

— Его рабыня. — Заметив, как глаза актрисы полыхнули ревностью, вкрадчиво произнесла: — Не стоит торопиться с выводами. Я скорее помощница герцога и его источник подпитки. Ничего больше.

— Что ж, — не спешила успокаиваться ревнивица. Обиженно проронила: — Жаль, что его светлость не пришёл выразить свои симпатии лично.

— Герцог Уайнрайт — занятой человек. Сами понимаете, у мастера переходов очень много работы.

— Ах, так его светлость создаёт телепорты! — восхищённо выдохнула актриса, в мыслях уже заранее примеряя на себя образ его фаворитки.

— Да, Эшерли один из лучших мастеров Верилии, — вдохновенно вещала я, воспевая своего разлюбезного господина. — Её величество высоко ценит мэтра.

— Эшерли… — мечтательно прошептала Истер. — Должно быть, его семья им гордится. Его жена, — сделала ударение на последней фразе и выжидательно уставилась на меня.

— Его светлость не женат.

Истер просияла.

— Так значит его светлости понравилось моё выступление? — журчала ласково, явно пребывая в восторге от открывающихся перед ней перспектив.

— Ещё как! Его светлость был покорён вашим талантом, — пестовала я самолюбие лицедейки. — И как вы, наверное, уже догадались, надеется на скорую встречу.

Сказать, что Истер обрадовалась, — это ничего не сказать. Чуть в ладоши от восторга не захлопала. Шагнула было ко мне, наверное, желая в порыве благодарности обнять. Хорошо, вовремя опомнилась, иначе бы я точно не выдержала.

— Передайте его светлости, для меня большая честь с ним познакомиться, — жеманно улыбнулась актриса.

В ответ получив кивок и слова прощания:

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги