Читаем Повелитель Тьмы: Милый, милый Повелитель (СИ) полностью

К чести виконта, это действительно было похоже на нападение: покорёженные стены, разбитая мебель и трупы стражников в белой броне. Вердлем Сераф разглядывал устроенный в его доме беспорядок без какого-то видимого сожаления. Как его не трогала потеря выполненной на заказ дорогой мебели, так его не трогали и смерти его людей. И даже превратившиеся в мусор драгоценные предметы искусства, некогда украшавшие ставшую полем боя часть дворца, были лишь незначительной утратой. С его богатствами всё это будет восстановлено в прежнем величии и блеске моментально.

А вот Императору вспомнились голые коридоры Железной Цитадели. Во всей императорской твердыне едва ли нашлось бы столько всякого драгоценного хлама, сколько сгинуло во дворце Серафа в одном небольшом, в общем-то, взрыве. Обстановка в императорском доме была предельно аскетичной. Отчасти, потому что самому Императору не было до роскоши дела, отчасти — потому что Империи больше требовались ресурсы на войну, чем праздные украшения. Пуская с молотка все захваченные ценности, которые не были деньгами, или не могли быть переплавлены в деньги, Вечный Трон направлял полученные от продаж доходы на нужды своих многочисленных фронтов.

— Мой Император, только взгляните, — указал Вердлем на «обновлённую обстановку» своего дворца, — мой дом подвергся нападению. Я жертва, а не преступник! Империи следовало бы озаботиться, и схватить виновных, а не предъявлять невинным гражданам такие страшные обвинения.

— Вас ни в чём не обвиняют, виконт, — устало выдохнул Император: он предчувствовал, что всё сведётся к чему-то подобному, когда подчинённые прибежали к нему, беспомощно пождав хвосты, и сообщили, что их победоносное шествие по следам Винда Райвола сотоварищи застопорилось перед дверями виконта Серафа. Для визита к этому субъекту Империи требовался целый Повелитель Тьмы.

Видимо, пока не начнёт действовать «Копьё Тьмы», Императору так и придётся терпеть этого субъекта.

Через мгновение появился один из слуг виконта — тоже в ошейнике-подавителе, но одетый куда лучше всех остальных лакеев. Это оказался личный канцлер виконта. Очевидно, даже верность подобного типа людей Сераф считал необходимым подтверждать с помощью колдовства.

— Нарушители ещё здесь, господин, — слуга обращался только к виконту, и старался говорить как можно тише, но Император всё равно услышал его.

— Найдите их, — дал жест своей немногочисленной свите Повелитель Тьмы. Сейчас он страшно жалел, что в дом Серафа нельзя было нагрянуть с целой армией — тех гвардейцев, что были с ним, могло не хватить для захвата цели. Остальные ждали снаружи и, стоило надеяться, озаботились оцеплением дворца.

— Мой Император, в этом нет необходимости, — попытался остановить имперцев Сераф, — моя стража со всем справится сама. Навести порядок — моя обязанность, как хозяина дома.

Но имперские бойцы слушались только приказов своего владыки, и уже выдвинулись на поиск цели. Император же обратился в себя, намереваясь ощупать дворец с помощью тёмных дланей. Увы, прежде всего он ощущал страшно «фонящего» собственной силой виконта — могущество Серафа было велико. Его следы были везде, затрудняя восприятие мира. К тому же, Император не исключал, что Вердлем может пытаться сбивать его чувства.

И всё же, сопротивленцы и правда были где-то во дворце, ведя отчаянный бой за право выбраться наружу и спастись.

Грянул новый магический взрыв — несколькими этажами ниже.


***

Повелитель Тьмы знал, что офицеры тянут жребий, решая, кто будет докладывать ему о дурных вестях. Разумеется, он не устраивал показательных казней за подобное, но отмечаться в памяти у Императора как гонец беды никто не хотел. На этот раз офицерам повезло — у них под рукой оказался лейтенант Доэр. Уж личному-то оруженосцу Императора ничего не будет, решили они, доблестно вытолкнув юнца вперёд.

— Мой Император, они ушли… — честно доложил лейтенант, и уже с куда меньшей уверенностью добавил, — на одной из «Гаргулий»…

Прежде, чем ответить, Император выждал десять секунд. Для оруженосца это время показалось мучительной бесконечностью.

— Благодарю вас, лейтенант Доэр, — звук собственного имени заставил оруженосца вздрогнуть, как и эта подчёркнуто вежливая форма обращения, — передайте генералу Браксару, что я буду с нетерпением ждать нашей с ним встречи в Железной Цитадели.


***

— Он был здесь, — отрапортовал Гарвда Лус Императору. Как выяснилось, наёмник также смог проследить путь сопротивленцев до дворца Серафа, где и вступил с ними в бой. Голос охотника за головами странным образом искажался, проходя через полностью закрытый шлем.

Император, кивнув, повернулся к Вердлему:

— Как вы это объясните, виконт?

Тот был предельно спокоен и уверен в себе:

— Мой Император, не только у Империи есть враги. Синод куда более древняя организация, за эти годы у нас их накопилось предостаточно.

— Это были сопротивленцы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика