Читаем Повелитель вампиров полностью

Поднимаясь по темной лестнице, мне показалось, что я слышу чьи-то шаги, как будто кто-то крался следом. Я повернулся, но на лестнице никого, кроме меня, не было. А потом я услышал едва различимый голос головы Халлоса, который шипел на кого-то, скорее всего на Калланта:

— Нет, дурак, крест все еще у него!

Каллант пробормотал в ответ что-то неразборчивое, но их спор, скорее всего, меня не касался, а посему, не мороча себе голову, я отправился в свою комнату. В тусклом свете свечи кровать показалась и вовсе непривлекательной, но я все же присел на краешек и, взглянул в пыльное окно. Костры в парке по-прежнему пылали, отбрасывая на деревья и дома кроваво-красные тени, но музыки не было — я даже не заметил, когда она стихла, а большая часть селян сгрудилась вокруг чего-то…

Расстегнув воротник, я с улыбкой вынул из кармана и положил на столик у кровати деревянный крест, к которому жители этой деревни питали такое отвращение. Потом я достал толстый путеводитель маленького формата и решил посмотреть, где точно расположена деревня Веисланта.

Крофт говорил, что деревни Веислант нет на карте, и я уверился, что так и есть, потому как на карте не было отмечено ни одного населенного пункта между деревней Кранзак и далеким Холтом. Озадаченный, я просмотрел текст, но не обнаружил там никаких упоминаний о Веисланте и уже разозлился было на столь неточный путеводитель и его нерадивых составителях, когда заметил сноску с названием «Веислант».

Когда же я начал читать, то подсознательно заметил две вещи: спешку и суматоху среди темной толпы селян, собравшихся меж костров в зеленом парке, и странный шорох, словно кто-то бродил в зале за дверью моей комнаты. Но даже если бы неожиданно с небес ударила молния и прогремел гром, это произвело бы на меня меньшее впечатление испугало бы меня меньше. Эти строчки, казалось, танцевали у меня перед глазами:


Веисланта… примерно на полпути между деревнями Кранзаком и Холтом… опустела в 1683 году из-за страха перед вампирами… в тех краях её до сих пор называют «деревней вампиров»… В настоящее время там никто не живет…


А потом, словно подтверждая ужасную правду, из парка до меня донесся ужасный крик — без сомнения, это был голос Крофта. Я метнулся к двери и распахнул её. На пороге стояли Халлос и Каллант. Их глаза горели малиновым светом, как у настоящих демонов. Голова и трактирщик бросились на меня, и клыки их едва не впились мне в горло. Я почувствовал их дыхание, в котором смешались запахи разложения и могильной гнили.

Качнувшись назад от этих адских вампиров, я подставил руку и коснулся какого-то предмета, лежащего на прикроватном столике. Мои пальцы сомкнулись на нем, и я инстинктивно выставил его перед собой как единственное свое оружие. Это был маленький крест, но его сила оказалась столь велика, что чудовищ буквально отшвырнуло на стену, будто я ударил по ним огромным молотом.

Халлос и Каллант все еще пялились на меня глазами, горящими адским пламенем, когда я качнулся в сторону двери. Крики несчастного Крофта стихли. Я бросился вниз по лестнице, а следом за мной прыжками помчались Халлос и Каллант. Изо всех сил я сжимал в руке спасительный крест, я выскочил в парк, когда где-то впереди, в толпе селян прозвучал последний крик Крофта.

Подойдя ближе, я увидел, что мой спутник лежит на земле, а вокруг него кружила толпа вампиров, которые по очереди впивались в его горло. Часть повернула в мою сторону — они черными силуэтами вырисовывались на фоне горящих костров. И тут случилось чудо… На востоке небо стало светлеть, предвещая скорый приход зари.

Вампиры бросили в разные стороны, оставив меня и несчастного Крофта.

Они бежали в разные стороны, а я шел в ту сторону, где последний раз видел своего спутника, надеясь, что еще смогу помочь ему. Пробегавшие мимо вампиры шарахались от меня, как он прокаженного. Оказавшись рядом с Крофтом, я нагнулся… Мой друг не шевелился, и я переполненный чувствами, почувствовал слабость. Крест выскользнул из моих ослабевших пальцев, в то время как вокруг бурлила толпа вампиров. Перекошенные от злобы лица Халлоса, его дочерей и других селян были со всех сторон. Горящие красным глаза, жаждущие губы и острые белые клыки… Я уже думал, что мне пришел конец, но тут первый луч зари прорезал серые небеса. В тот же миг толпа вампиров и вся деревня вокруг нас закружились. В голове у меня помутилось. Все поплыло перед глазами, и я нырнул во тьму, милостиво потеряв сознание…

Когда я пришел в себя, заря на востоке уже окрасила серый мир в золотые тона. Потом мы, пошатываясь, поднялись на ноги и огляделись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези