Читаем Повелитель железа полностью

А в это время Рамашандра с ребятами уже занимал центральную радиостанцию. А через десять, минут уже все профессиональные союзы Коломбо, Мадраса, Бомбея и Дели принимали радио за подписью Рамашандры, в котором именем революции им предписывалось начать вооруженное выступление.

Профессор Савельев напрасно ожидал ответ на свое третье радио.

Человечеству было не до него.

Глава двадцать седьмая

Неожиданный союзник

Профессор Савельев был вне себя.

Он бегал по библиотеке, изредка останавливаясь перед Королевым.

— Я не понимаю… Что случилось… В чем дело… Прошло уже три часа со времени отправления моего третьего радио — и никакого ответа.

Савельев приложил кончики пальцев к вискам.

— Вместо ожидаемого ответа от правительств и революционных комитетов о разоружении и о прекращении гражданской войны мое радио принимает каждые пять минут чудовищные депеши о новых, все новых восстаниях, боях и переворотах. Вся Индия охвачена злым гением разрушения.

Королев насторожился, как старая кавалерийская лошадь при звуках военной трубы.

Савельев швырнул на стол кипу телеграмм.

— Полюбуйтесь!.. И это все получено всего за три часа. Прочитайте, и вы получите полное представление о том сумасшествии, которое творится в Индии.

Королев с жадностью схватил телеграммы.

Вот некоторые из них:

№ 1.

«Всем партийным организациям Индии. Вооруженное восстание началось. Революционные рабочие Калькутты захватили центральную радиостанцию, арсенал и северный вокзал. Сообщение с Бенаресом прервано. Идет ожесточенный бой за обладание центром. Полковник Хейс лично руководит правительственными войсками. Именем революции приказываю всем честным рабочим выступить с оружием в руках против угнетателей немедленно же по получении этого радио. Да здравствует революция! Да здравствуют Советы! Да здравствует коммунистическая партия Индии!

Рамашандра».

Королев еле сдержал радостный крик.

№ 2.

«Центральный комитет партии в городе Бомбее получил радио Рамашандры.

Выступаем. Испытываем недостаток в оружии. О ходе восстания сообщим по радио.

ЦК компартии Индии».

№ 3.

«Командирам линейных кораблей великобританского флота, находящимся в Индийском океане и Бенгальском заливе. Предписываю немедленно полным ходом направиться в ближайшие порты: Бомбей, Коломбо, Мадрас и в устье Ганга для подавления революционного восстания профсоюзов. Патронов не жалеть. Цель оправдывает средства.

Вице-король Индии лорд Честертон.

Командующий правительственными войсками полковник Хейс».

Королев тихо свистнул.

№ 4.

«Радио получено. Выступили.

Областной партийный комитет Мадраса».

№ 5.

«Да здравствует революция! Выступили.

Партийный комитет Бенареса».

№ 6.

«Радио вице-короля получено. Полным ходом идем для подавления восстания.

Адмирал Фогдт».

№ 7.

«Радиостанция, арсенал, банки и вокзал, захвачены без боя. Ревком города Коломбо приветствует революционный пролетариат Индии!»

— Что вы скажете по этому поводу, Королёв?

— Великолепно. Всеобщий мир, которого вы так страстно желаете, приближается со скоростью курьерского поезда.

Профессор Савельев гневно взглянул на Королева.

— Как! Вы это называете приближением мира? Вы шутите! Повсюду льется кровь. Я слышу треск пулеметов. Я вижу гигантские столбы пламени взрывающихся фугасов…

— Другого пути нет, — сказал Королев.

— Другого пути! — воскликнул Савельев. — Нет, нет. Есть один путь к всеобщему миру. Этот путь — уничтожение орудий истребления. Для меня это ясно. Вы качаете головой? Вы не согласны со мной?

Королев твердо посмотрел в глаза Савельева и ответил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология юмора

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Английский юмор
Английский юмор

В сборник «Английский юмор» включены юмористические рассказы видных английских писателей.Герберт Уэллс (1866–1946) — автор известных фантастических романов и публицист. Был два раза в Советском Союзе, встречался с В. И. Лениным и А. М. Горьким.Томас Харди (1840–1928) — писатель-реалист и поэт. Написал много романов (некоторые из них переведены на русский язык), а также ряд рассказов из крестьянской жизни.Уильям Ридж (1860–1930) автор нескольких романов и сборников рассказов.Кеннет Грэхем (1859–1932) — писатель-юморист. Рассказ «Воры» взят из сборника «Золотой возраст».Чарльз Левер (1806–1872) — писатель-юморист, современник и друг Чарльза Диккенса.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс , Кеннет Грэхем , Петр Федорович Охрименко , Томас Гарди , Томас Харди , Уильям Ридж , Чарльз Левер

Проза / Классическая проза / Юмористическая проза

Похожие книги

Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза