Читаем Повелитель зверей полностью

— По-моему, это мираж, — произнёс Логан ошеломлённо, обращаясь даже не к своим измученным спутникам, а ко всему раскинувшемуся перед ними великолепию.

Они преодолели каменные завалы пешком — лошади не смогли бы двигаться среди нагромождений скал. Открывшаяся взору долина была бесконечно широкой, её противоположный край терялся вдали. Всё было покрыто сочной жёлто-зелёной растительностью, словно Большая Сушь никогда не заглядывала сюда. Вдали блестела вода — река или озеро.

Горгол изумлённо вглядывался вдаль. Хостин сидел, прислонившись к скале, всё ещё хранившей дневное тепло, несмотря на вечерний час. Они шли пять дней, прячась от солнца в дневные часы. И вот наконец перед ними Синий Сектор.

Накануне они чуть не погибли. Их спас Горгол. Когда у отряда кончилась вода, Норби отыскал среди сухих корней небольшое углубление, долго вынюхивал, вырывал сухие побеги и пробовал корни, пока наконец не нашёл место, где стал копать. И через полчаса в углублении, выкопанном среди сухой почвы, скопилось немного воды.

Сурра повизгивала, тёрлась о Хостина, её ноздри расширялись от моря запахов, доносившихся из долины внизу. Судя по её поведению, долина была самой настоящей. У кошек галлюцинаций не бывает. Горгол вытащил из-за пояса маленькую зелёную палочку и принялся разрисовывать своё лицо. Изобразив на нём светящимся составом устрашающую полосатую маску, он протянул карандаш Хостину.

«Мы идём с миром и должны показать это».

«Показать дикарям?»

«Нет. Их приходится опасаться. Это знак для Выбивающих-Гром, что мы идём с миром».

Хостин тоже раскрасил лицо, вдоль и поперёк расчертив его линиями, затем передал карандаш Логану. У каждого племени свои обычаи. Горгол знал местные обычаи лучше. От краски лицо стянуло и пощипывало.

Хотя на их лицах была теперь мирная раскраска, они вошли в долину с предосторожностями, какие подобают непрошеным гостям. Хостин видел, что и Горгол не доверяет незнакомой местности. Несмотря на то, что шесты мира подняты по всей стране, земли, на которые они ступили, принадлежали племенам людоедов, у которых могли быть свои взгляды.

Баку полетела вперёд, к воде. Сурра тоже заспешила вниз по склону, теряясь среди жёлто-зелёной травы. Хостин следил за нею только мысленно. Кошка осторожничала и была начеку, но пока ничего подозрительного не обнаружила. Прячась, насколько это было возможно, отряд следовал за ней.

Если в долине живут, то неподалёку от воды. Скорей бы до неё добраться. Жара совершенно измучила их. Горгол срывал по пути мясистые стебли травы, разминал их, клал в рот, и, разжевав, выплёвывал. Хостин сделал то же самое. Сок был горьким, но снимал сухость во рту.

Он оглядывался, раздумывая, за какой из этих гор Уиддерс обнаружил шлюп. Судя по пеленгу, это должно было быть где-то поблизости. Но пока следов аварии не было видно.

Бежавшая впереди Сурра подала сигнал тревоги. Хостин остановился и сделал знак остальным: замрите! У воды кто-то был. Пришлось лечь на землю, и теперь Хостин пожалел, что на их лицах поблескивает предательски светящаяся в темноте краска.

Но их не заметили. Сурра осторожно увела их прочь от опасного места, и они продолжили свой путь на юг. Хостин связался с Баку. В случае опасности орлица была готова прийти на помощь.

Отовсюду доносились ночные шорохи. Травяные зверьки ещё не попрятались по норам от Великой Суши. Вокруг раздавалось шипенье, возня, урчание. Хостин лежал, воспринимая каждый шорох, малейшее движение вокруг. Когда-то, ещё в войну, он делал это множество раз: глаза, уши и другие органы чувств всей его разведкоманды передавали ему данные об исследуемой местности.

Туземцы у воды направились в другую сторону и скрылись из виду. Путь к воде был свободен. Хостин дал команду, и друг за другом они осторожно двинулись вниз по тропинке к озеру. Баку сверху разглядела, что вода впереди — озеро.

Заросли тростника поредели. Теперь отряд отбивался от кровососущих насекомых, облепивших потные тела как облачка колючего тумана. Но их мучения были вознаграждены, когда, продравшись через топкую грязь, отряд добрался до воды. Они вдоволь напились необычной на вкус и своеобразно пахнувшей воды и искупались. Освежившись, отряд подкрепился таблетками из запасов энергетического рациона.

— Как же нам найти ту гору… — пробормотал Логан.

Однако, к их немалому удивлению, Горгол уверенно прожестикулировал: «Она там», и показал на север: «Ритуалы. И огонь». Больше он ничего объяснять не стал.

И Хостин вспомнил, как однажды ночью в усадьбе Пике он видел сполохи света в горах на севере, и что те сполохи сопровождались колебаниями воздуха. Как давно это было. Хостин у почему-то не хотелось идти туда, куда указывал Горгол.

Они наполнили фляжки водой и двинулись вдоль берега. Баку кружила над ними в чаше ночного неба. Сурра рыскала по сторонам, проверяя дорогу. Дважды им пришлось затаиться, пережидая, пока пройдут отряды Норби. Предгорья начались за несколько часов до рассвета. Дорога пошла вверх. Вставшая на пути гора закрывала звёзды своей тёмной громадой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Англо-американская фантастика XX века. Андрэ Нортон

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика