Читаем Повелители драконов [= Хозяева драконов] полностью

– Мы обособлены и бесстрастны. Мы ждем вашего вымирания. Вы, Верхние люди, последние остатки человечества. Когда вы исчезнете, ваши темные мысли и грязные споры уйдут с вами; убийство, боль, злоба исчезнут.

– Не верю в это, – сказал Джоз. – Может, в скоплении и нет людей, но не во всей вселенной. Старый Закон простирался далеко: раньше или позже люди вернутся на Эрлит.

Голос Деми стал звучнее.

– Ты думаешь, мы говорим только на основе веры? Ты сомневаешься в наших знаниях?

– Вселенная велика. Старый Закон простирался далеко.

– Последние люди живут на Эрлите, – сказал Деми. – Верхние люди и священные. Вы уйдете, мы останемся. Мы понесем Разум, как знамя славы, по всем мирам в небе.

– А как вы будете транспортировать себя для этой миссии? – лукаво спросил Джоз. – Вы полетите к звездам такими же обнаженными, как ходите здесь?

– Будут средства. Время долгое.

– Для ваших целей нужно долгое время. Даже на планетах Керолайн есть люди. Порабощенные, с видоизмененным телом и мозгом, но люди. Как с ними? Кажется, вы ошибаетесь, вы руководствуетесь ложной идеей.

Деми молчал. Лицо его застыло.

– Разве это не факты? – спросил Джоз. – Как вы соотносите их со своей верой?

Деми ровно сказал:

– Факты никогда нельзя соотносить с верой. По нашей вере эти люди, если они существуют, тоже исчезнут. Время долгое. О, миры ясности: они ждут нас!

– Ясно, – сказал Джоз, – что вы объединяетесь с Базовыми, что вы ждете нашего уничтожения. Это может изменить наше отношение к вам. Боюсь, что Эрвис Карколо был прав, а я ошибался.

– Мы остаемся пассивными, – сказал Деми. Лицо его заколебалось, расплылось. – Без всяких эмоций будем мы следить за уходом Верхних людей, не помогая, но и не подталкивая.

Джоз заговорил с гневом:

– Ваша вера, ваш Разум – как вы ее там называете, – обманывает вас. Я заявляю: если вы нам не поможете, вы пострадаете так же, как мы.

– Мы пассивны и не вмешиваемся.

– А ваши дети? Базовые не делают разницы между нами. Они погонят вас в свои трюмы, как и нас. Зачем нам защищать вас?

Лицо Деми блекло, закрывалось туманом, прозрачной дымкой, глаза его сверкали, как угли:

– Мы не нуждаемся в защите, – сказал он. – Мы в безопасности.

– Вы испытаете нашу судьбу, – воскликнул Джоз, – я обещаю вам это!

Деми уменьшился; с невероятной скоростью Джоз пронесся обратно по пещере, по тоннелю, вверх в свою мастерскую, кабинет, спальню. Он открыл глаза; горло горело, во рту сухо.

Открылась дверь; появилась голова Райфа.

– Ты звал, сэр?

Джоз приподнялся на локте, осмотрел спальню.

– Нет. Я не звал.

Райф исчез. Джоз лег на спину и уставился в потолок. Странный сон ему снился. Сон? Порождение его собственного воображения? Или на самом деле обмен мыслями между двумя умами? Невозможно решить. События покажут. Джоз свесил ноги на пол. Сон или разговор – все равно. Он встал на ноги, оделся, пошел в зал советов и вышел на солнечный балкон.

День прошел на две трети. У западных утесов легли густые тени. Направо и налево простиралась Долина Бенбека. Никогда не казалась она такой процветающей, плодородной и в то же время нереальной, как бы чуждой этой планете. Он поглядел на север, вдоль большой каменной стены, доходившей до самого Хребта Бенбека. Он тоже казался нереальным; хребет, за которым жили священные. Он смотрел на скалы, представляя себе скрывающуюся над ними большую пещеру. Утес в северном конце долины не может быть просто щитом!

Джоз посмотрел на тренировочный загон, где Джаггеры, тяжело переваливаясь, упражнялись в защитных построениях. Как удивительна жизнь, породившая Базовых и Джаггеров, священных и его самого! Он подумал об Эрвисе Карколо и почувствовал внезапное раздражение. Карколо был отвлечением, очень нежелательным сейчас. Он не понимает терпимости. Легкие шаги сзади, прикосновение меха, прикосновение веселых рук, запах ладана. Напряжение Джоза ослабло. Если бы девушек-менестрелей не существовало, нужно было бы придумать их.


Глубоко в пещере, в помещении, освещенном канделябром с двадцатью сосудами, спокойно сидел беловолосый старик. На подставке на уровне глаз находился его танд, сложная конструкция из золотых прутьев и стальной проволоки, спутанной и скрученной в видимом беспорядке. Случайность эта, однако, была только кажущейся. Каждый изгиб символизировал аспект Конечной Сущности; тень, отброшенная на стену, представляла Разум, хотя и изменившийся, но всегда тот же.

Перейти на страницу:

Похожие книги