Читаем Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер полностью

— Договорились! — с облегчением согласился Папаша Мот.

Народ одобрительно зашумел и расступился, А вождь отправился лично провожать повозку до места, отведенного ей под стоянку. Когда они проходили рядом с потемневшим от времени заброшенным домом с узкими окнами, Коросс, шедший рядом с вождем, остановился.

— А что, здесь никто не живет? — спросил молодой человек, задумчиво рассматривая дом.

— И вы не будете, — отозвался Бул, сплевывая. — Я вам место за околицей определил. Это недалеко отсюда. Там и представление давать свое будете. А это проклятый дом. Сжечь бы его, да боимся, на другие дома огонь перекинется.

— А что с ним не так? — удивилась Ланетта.

— Да, все не так. Сначала в нем семья жила, да мужик свихнулся, и всю семью порезал. Потом чужачка к нам с севера заявилась. Провидица наша, пусть Мир Духов будет к ней благостен, тогда сразу нам сказала — не видать добра от северянки. Да мы пожалели. Жалкая она была вначале, ободранная вся да как зверек лесной дичливая, а откормилась, так и поменялась… Ух, ведьма синеглазая! На тебя, девка, похожа шибко была. Только мрачной всегда ходила. Себе на уме. Да и в бабское тряпье не вырядилась бы никогда… Знать бы мне, что так все приключиться, убил бы ту чужачку сразу, как ворота наши переступила. Но, что было, то было. Прошлого не вернешь.

Ланетта поежилась от взгляда Була, а Ртуть с интересом спросила:

— А что было-то?

— Оклемалась она, да пошла по лесам бродить, дичь убивать да с нечистью якшаться. А потом чужаков каких-то привела, на север за собой повела. И сами сгинули, и гнездо нечистое разворошили. Полезли к нам всякие упыри да вурдалаки. Всем селом оборонялись, еле отбились. Много крови пролилось тогда. Я еще парнем был молодым да глупым. Сох все по ведьме той, да подойти не решался. Уж больно неприступная была, гордая. Друга моего ведьмина подружка тогда в ночь Пробуждения Земли соблазнила да в лес затащила. С него первого кровь валгавская полилась…

Миновав зловещий дом, они выехали через ворота на другую сторону от селения. Три дуба они увидели сразу. К ним через пшеничное поле вела проторенная дорога, а за ними сразу начинался лес.

— Вы уж, извиняйте, — заявил Бул. — Но после того случая не в обычае у нас чужаков в селении оставлять. У дубов вам хорошо будет. Недавно наши парни на поляне очаг выложили. Вода проточная там тоже есть. Живи — не хочу. А дождь пойдет — так у вас своя крыша над головой имеется. Там и представление свое дадите. А если что обменять захотите на еду или чего другое, обращайтесь. Сторгуемся.

— У дубов, так у дубов, — пожал плечами Шут. — Вот только нам одежду у вас приобрести хотелось бы. Да, чтобы новая была, да справная. Обносков не надо.

— Так, договоримся, — обрадовался Бул, сразу по-хозяйски заглядывая в повозку. — Это у вас там, что такое блестит?

Ртуть достала звенящее металлическими чешуйками украшение.

— Вот жена обрадовалась бы, — мечтательно проговорил Бул, пожирая глазами безделицу.

— Это монисто. Он не прода…

Шут не дал Ртути закончить, ловко выхватив у нее украшение. Обняв Була за плечи, он повел его в сторону от повозки:

— Пойдем друг, потолкуем, — проникновенно начал Линнок.

Бул согласно закивал, поглядывая на украшение в руках Шута.

Циркачи успели распрячь лошадей и развести огонь, когда на дороге появился Шут с огромным мешком за спиной.

Ртуть набросилась было на него с претензиями, но молодой человек жестом фокусника выхватил у нее из-за спины две соболиные шкурки и вручил изумленной девушке.

— Можешь не благодарить, — милостиво бросил он, и со вздохом облегчения сбросил мешок с плеч.

Друг за другом на землю были вытащены два свертка, заботливо завернутых в холстину, пара караваев еще теплого хлеба, связка кровяной колбасы и бутыль белесой жидкости.

— А это что? — поинтересовался Папаша Мод.

— Исключительно в лечебных целях, — важно проговорил Шут, отставляя бутыль в сторону.

Коросс покачал головой:

— Силой пользовался?

Шут возмущенно округлил глаза:

— Обижаешь. Исключительно природным обаянием.

— Ну, ты и плут! — рассмеялся кроссец. — А что в свертках?

— Одежда для наших девочек. Сам же сказал, что им в цирковых костюмах здесь лучше не выступать. У Була двое сыновей-подростков. Их мамаша одежду им сшила и до первого праздника в сундук убрала. А увидела монисто Ртути, аж затряслась вся от жадности. Захоти я, с сундуком мне все бы отдала… Давайте, девушки, в фургон на примерку.

Ртуть наотрез отказалась одевать «это непотребство». Пожав плечами, Ланетта удалилась в фургон одна. Развернув сверток, она достала безрукавку из мягкой замши, кожаные штаны и расшитый пояс. Скинув с себя юбку и жилетку, она с удовольствием облачилась в обновку. В валгавской одежде было необыкновенно уютно и как-то привычно. Девушка даже зажмурилась от удовольствия, вдыхая запах свежевыделанной кожи и поглаживая ее мягкую бархатистость.

— Лани, ты там как, не уснула? — услышала она нетерпеливый оклик Шута.

Откинув полог, она спрыгнула на землю.

— Вот, — чуть смущенно заметила девушка.

— Почти впору, — прищурившись, заметил Шут. — Тебе как, Коросс? …Коросс?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература