Читаем Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы полностью

«Хорошо». Лорд Фэйд спустился на внутренний двор и отдал распоряжения выстроившимся там солдатам: «Двигайтесь быстро, но не расходитесь, чтобы не потеряться в пене. Прорубайтесь вперед и по бокам. У туземцев есть преимущество: они могут видеть сквозь пену. Когда мы прорубимся насквозь, пользуйтесь сетями для защиты от ос. Два пехотинца должны охранять каждого рыцаря. Не забудьте! Прорубиться через пену нужно как можно быстрее – иначе мы задохнемся. Открывайте ворота».

Ворота раздвинулись, отряды вышли наружу. Перед ними выросла сплошная глухая стена пены. Врагов не было видно.

Лорд Фэйд взмахнул мечом: «В пену!» Он решительно направился вперед и надавил на белую массу. Сухая и хрупкая, она оказалась тверже, чем он ожидал. Пена сопротивлялась; лорд рубил и резал. Бойцы присоединились к нему, проделывая проход в белой стене. Над ними появились туземцы, осторожно ползущие по циновкам. Их спинные складки вздувались и сжимались – из их подмышечных мешков пена струилась каскадом и падала на бойцов.

Хейн Хусс вздохнул и обратился к ученику, Сэму Салазару: «Теперь им придется отступить, чтобы не задохнуться. А если они не прорубятся через вал, мы все задохнемся».

Пока он произносил эти слова, пенный вал быстро вырастал и кое-где уже достиг края крыши. Ниже лорд Фэйд с ревом и ругательствами отступил из-под валившейся на него пены и вытер лицо, после чего снова отчаянно набросился на пенный вал в другом месте.

Сухая пена легко поддавалась лезвиям мечей, но ее отрубленные куски все еще заваливали проход. И снова на солдат, покрывая их плечи и головы, полился каскад пены.

Лорд Фэйд отступил и взмахом руки позвал бойцов за собой обратно в крепость. В то же время туземцы, подкравшиеся по циновкам на уровень парапетов, проложили стержни, воткнутые в пенный вал – так, чтобы они опирались другими концами на выступающий край крыши. Аборигены обильно выделяли пену; Хейн Хусс и Сэм Салазар наблюдали за тем, как небо постепенно заслонялось слоем пены.

«Еще через час – может быть, через два – мы все умрем, – сказал Хейн Хусс. – Они нас закупорили. В оплоте много людей, все они будут дышать все чаще и все глубже».

Сэм Салазар нервно выпалил: «У нас есть возможность выжить. По меньшей мере не задохнуться».

«Даже так? – с тяжеловесной иронией спросил Хейн Хусс. – Ты намерен сотворить чудо?»

«Если это и чудо, то самого низменного сорта. Я выяснил, что вода не действует на пену; на нее не действует и множество других жидкостей – молоко, спирт, вино и щелочь. Но уксус, однако, мгновенно растворяет пену».

«Ага! – встрепенулся Хейн Хусс. – Об этом нужно сообщить лорду Фэйду».

«Лучше будет, если это сделаете вы, – сказал Сэм Салазар. – На меня он не обратит внимания».

XIII

Прошло еще полчаса. Свет едва просачивался в оплот Фэйдов – в крепости наступили тусклые серые сумерки. Воздух становился душным, влажным, тяжелым. Из открывшихся ворот высыпали солдаты. Каждый нес горшок, кувшин, мех или кастрюлю с крепким уксусом.

«Спешите! – кричал лорд Фэйд. – Но будьте осторожны! Не расплескивайте уксус зря, куда попало. Плотным строем – вперед!»

Солдаты приблизились к пенному валу, погружая ковшики в сосуды и расплескивая перед собой уксус. Пена шипела и плавилась.

«Не расплескивайте уксус зря! – повторял лорд Фэйд. – Теперь быстро вперед, прочищайте путь уксусом!»

Через несколько минут солдаты вырвались на равнину, под открытое небо. Туземцы стояли, неподвижно уставившись на них.

«Нападайте! – хрипло прокричал лорд Фэйд и закашлялся от едких паров, выделенных расплавленной пеной. – Не забывайте про сети! Два солдата защищают каждого рыцаря от ос! Вперед, живо! Убивайте этих тварей!»

Бойцы набросились на туземцев. Те подняли трубки. «Стой! – закричал лорд Фэйд. – Осы!»

Осы полетели, стрекоча крыльями. Поднялись сети, натянутые на рамы; осы наталкивались на сети с глухими ударами. Сети опустились; подошвы крушили упавших насекомых. Появились жуки и многоножки – но их было уже не так много, большинство погибло во время вчерашней вечерней битвы. Они набросились на людей; погибло не меньше двух десятков бойцов, но насекомых разрубили на куски вонючей коричневой плоти. Снова зажужжали осы – некоторые из них нашли свои цели; агонизирующие отравленные люди издавали пугающие вопли. Но через некоторое время ос тоже стало меньше, и скоро их запас кончился.

Люди остались лицом к лицу с туземцами, вооруженными только шипами-рапирами и своей пеной, теперь полиловевшей от ярости.

Лорд Фэйд взмахнул мечом; бойцы надвинулись на врага и стали убивать туземцев – десятки, сотни туземцев.

Хейн Хусс вышел вперед и приблизился к лорду Фэйду: «Объявите передышку».

«Передышку? Зачем? Теперь мы истребим этих варваров!»

«Гораздо лучше этого не делать. Нет необходимости их истреблять. Настало время проявить великую мудрость».

«Они нас осадили, они заманивали нас в ловушки, они жалили нас осами! А ты хочешь объявить передышку?»

«Шестнадцать веков они таили обиду на род человеческий – лучше не усугублять эту проблему».

Лорд Фэйд уставился на Хейна Хусса: «Что ты предлагаешь?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы