Читаем Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы полностью

Хейн Хусс развел руками: «Не знаю. Я – Хейн Хусс, чародей. Я с любопытством наблюдаю за Сэмом Салазаром. Он еще ничему не научился. Но он либо слишком глуп, либо слишком умен, чтобы отчаиваться. Если то, что он делает, позволит творить чудеса, он будет творить чудеса».

Лорд Фэйд поднялся на ноги: «Я до смерти устал. Ничего не соображаю, нужно выспаться. Завтра мы выясним, чтó можно сделать».

Хейн Хусс вышел из трофейного кабинета и снова поднялся на парапет. Кольцо туземцев, казалось, приближалось к стенам – почти на расстояние выстрела из арбалета. За этим кольцом и дальше, по всей мшистой равнине, протянулась длинная бледная колонна марширующих туземцев. Неподалеку от оплота начала расти куча белого материала – всю ночь она становилась все выше и выше.


Проходили часы, небо светлело, взошло солнце. Туземцы кишели на равнине, как муравьи; они несли с севера длинные стержни из затвердевшей пены, укладывали их штабелями вокруг крепости и возвращались на север.

Лорд Фэйд, изможденный и небритый, поднялся на парапет: «Что это? Что они делают?»

Сержант Бернард ответил: «Мы все ничего не понимаем, милорд».

«Хейн Хусс! Что делается в других оплотах?»

«Они вооружились, оседлали лошадей, осторожно приближаются».

«Можешь ли ты сообщить им, что нам срочно нужна помощь?»

«Могу и уже сообщил. Это только прибавило им осторожности».

«Вот еще! – с отвращением воскликнул лорд Фэйд. – И они называют себя воинами? Верными союзниками?»

«Они знают о неприятностях, которые вам пришлось пережить. Вполне естественно, что они спрашивают себя: что они могут сделать там, где вам уже не удалось ничего сделать?»

Лорд Фэйд невесело рассмеялся: «Не могу ответить на этот вопрос. Тем временем мы должны защититься от ос. Доспехи бесполезны – клещи сведут нас с ума… Бернард!»

«Слушаю, лорд Фэйд».

«Пусть каждый из солдат соорудит квадратную раму со стороной в полметра, с короткой рукояткой. К этим рамам пришейте прочные сети. Когда рамы будут готовы, мы пойдем в наступление – два солдата будут защищать сетью каждого пешего рыцаря».

«Тем временем, – заметил Хейн Хусс, – туземцы продолжают осуществлять свой замысел».

Лорд Фэйд обернулся. Туземцы подтаскивали стержни из твердой пены под самые стены оплота. «Бернард! Пусть арбалетчики приготовятся! Цельтесь им в головы!»

Арбалетчики выстроились вдоль стен, натянули тетиву. На туземцев стали падать дротики. Некоторые, тяжело раненые, повернулись и, пошатываясь, побрели по равнине. Другие безразлично выдирали из себя дротики. Следующий залп вывел из строя еще нескольких туземцев. Другие устанавливали стержни во мху и выделяли пену обильными струями, энергично накачивая воздух спинными складками-мехами. С равнины подходили другие туземцы с дополнительными стержнями в руках и втыкали их в твердеющую пену. Вокруг всей крепости, прямо под стенами, протянулся вал из пены. Теперь кольцо выделявших пену аборигенов окружило крепость вплотную, груда пены быстро росла. Они продолжали приносить стержни, втыкали их в пену и тем самым укрепляли ее массу, придавали ей жесткость.

«Стреляйте же! – рявкнул лорд Фэйд. – Цельтесь в головы! Бернард – твои люди уже приготовили сети для ос?»

«Еще нет, лорд Фэйд. На этой уйдет некоторое время».

Лорд Фэйд замолчал. Вал пены достиг трехметровой высоты и быстро вырастал. Лорд Фэйд повернулся к Хейну Хуссу: «На что они надеются?»

Хейн Хусс покачал головой: «В данный момент ничего не могу сказать с уверенностью».

Первый слой пены затвердел; на него туземцы стали наносить следующий слой, опять же укрепляя его скрещенными горизонтальными и вертикальными стержнями. Через пятнадцать минут, когда затвердел второй слой, туземцы установили вертикальные лестницы и взобрались по ним, чтобы нанести третий слой. Теперь оплот окружало кольцо пены десятиметровой высоты и двенадцатиметровой толщины в основании.

«Смотрите! – Хейн Хусс указал наверх; промежуток между нависшим над стенами краем зонтичной крыши и пенным валом сократился до всего лишь десяти метров. – Еще несколько слоев, и они заберутся на крышу».

«И что тогда? – спросил лорд Фэйд. – Крыша так же крепка, как стены».

«Нас закупорят внутри».

Лорд Фэйд рассмотрел кольцо пены с новой точки зрения. С трудом карабкаясь по вертикальным лестницам, установленным с наружной стороны пенного вала, туземцы уже готовились нанести четвертый слой. Сначала они укладывали сухие жесткие стержни, затем выделяли струи белой пены. Между краем крыши и пенным валом оставалось уже не больше семи метров.

Лорд Фэйд повернулся к сержанту: «Подготовь людей к вылазке».

«Как насчет сетей для защиты от ос, милорд?»

«Они почти готовы?»

«Будут готовы минут через десять, милорд».

«Через десять минут мы все задохнемся. Нужно прорубить окно в пене».

Прошло десять минут, затем еще пять минут. Туземцы сооружали наклонные рампы за пенным валом: сначала устанавливали десятки стержней, затем наносили на них пену, а сверху, чтобы вес распределялся равномерно, укладывали тростниковые циновки.

Сержант Бернард отчитался перед лордом Фэйдом: «Мы готовы, милорд».

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы