Читаем Повелители ночи полностью

Вампиры встали из-за стола, накинули на голову черные капюшоны и вышли прочь, чтобы выполнить возложенное на них задание. Виолетта знала, что они не остановятся, пока не доведут дело до конца.

Глава семнадцатая


Сара сидела за столом, пытаясь отвлечь родителей от мыслей о Рейчел.

— Мы не видели ее целый день, — заметила мать.

— Думаю, она все еще спит, — сказала Сара. — У нее было тихо весь день.

— Не знаю почему, но мне все это кажется очень подозрительным, — отозвался отец.

Интересно, что собираются предпринять родители? Сара была удивлена, что они только сейчас подняли этот вопрос.

— Я пойду проверю, — сказала мать, — это не похоже на Рейчел.

Сара замерла на месте. Она все-таки надеялась, что Рейчел окажется в постели, когда мать поднимется к ней. Она наивно полагала, что сестра вернулась домой, но не сообщила ей.

— Сара, Марк! Идите сюда! Рейчел здесь нет!

Сара посмотрела на брата и отца. Ей не хотелось вызывать их подозрения, поэтому она сделала вид, что удивлена, и поспешила наверх.

— Рейчел! Рейчел! — кричала мать.

Когда Сара поднялась на второй этаж и вошла в комнату Рейчел, то увидела в руках у матери дневник сестры.

Сара знала, что Рейчел всегда держала его запертым, но уже в следующее мгновение увидела сломанный замок, лежавший на столе.

Она не знала, что делать. Понятно, что дневник Рейчел не предназначался для посторонних глаз, но было слишком поздно. Мать качала головой и, всхлипывая, перелистывала страницы.

— Сара, ты знала об этом? — спросила она.

Сара промолчала, пытаясь придумать что-то на ходу. Она не умела быстро соображать, особенно в подобных ситуациях.

— Э-э… — Она замерла в нерешительности.

— Что случилось? — спросил отец. — Быстро рассказывай!

— Рейчел влюбилась в этого парня, Бенджи, который ездит на мотоцикле. Он еще побил ребят возле школы. Она поехала встретиться с ним, — ответила Сара.

— Что значит «поехала встретиться с ним»? — заорал отец.

— Тут написано об этом. — Мать ткнула пальцем в дневник. — «Я должна найти его. Я должна отправиться в замок…» — прочитала она вслух.

— Дети, — строго сказал отец, — что это за история? Кто-нибудь из вас знает, что происходит?

Сара посмотрела на Марка, который пожал плечами и отрицательно покачал головой. Конечно, он ничего об этом не знает. Он так занят спортом и друзьями, что редко перебрасывался с Рейчел парой слов, не говоря уже о том, чтобы знать что-то о ее личной жизни.

— Сара?

Отец повернулся и строго посмотрел ей в глаза.

— Ну, я знаю, что ей очень нравится этот парень, — смущенно ответила она.

— Где она? — спросил отец.

— Я так понимаю, она поехала к нему в замок.

— Надоели эти глупости, — сказал Марк. — Я пошел вниз.

И он вышел из комнаты Рейчел, словно ничего не произошло. Сару это удивило, хотя она понимала, что Марк еще подросток и ведет себя эгоистично.

— Боже! — вскрикнула вдруг мать. — Он чудовище!

Сара замерла и посмотрела на мать. Она не понимала, что все это значит, и это ее обеспокоило. Сердце начало бешено колотиться в груди, в душу проник страх.

Сара выхватила из рук матери дневник и начала читать. Она не могла поверить собственным глазам! История про калейдоскоп, замок, ее сон и прочее… Сара не могла разобраться, то ли перед ними начало какого-то романа, то ли Рейчел действительно писала правду. И все-таки она запаниковала.

— Мне ничего об этом не известно, клянусь! — воскликнула она испуганно. — Я знаю только, что она ушла рано утром, чтобы увидеться с этим парнем. Я не знаю, где она собиралась встретиться с ним. Я только помню, что она очень спешила.

— Это плохо, — отозвалась мать. — Что же мы можем предпринять? Как мы ее найдем?

Сара принялась перелистывать страницы в поисках информации, которая помогла бы им найти Рейчел, но ничего полезного не обнаружила. О Бенджи было написано лишь то, что он живет в замке, но это едва ли могло помочь в поисках.

— Надо позвонить в полицию, — сказал отец. — Дайте мне телефон.

Сара бросилась искать радиотелефон в спальне Рейчел. Там царил ужасный беспорядок, повсюду были разбросаны вещи, сумки и книги. Сара нашла телефон под подушкой и протянула его отцу. Он набрал номер, в ожидании ответа нетерпеливо постукивая ногой.

— Это Патрик Вуд, Пайн-роуд, дом сорок два. Наша дочь пропала, — быстро сообщил он. — Она ушла сегодня рано утром. Она пошла на встречу с этим Бенджи. — Он замолчал и какое-то время слушал, кивая головой. — Да, Бенджи. Тот, который затеял драку несколько дней назад. Именно он.

Сара ждала.

Отец снова сделал паузу, потом оживился и быстро закивал.

— Я думаю, она поехала в какой-то замок, — сказал он. — Вы знаете, что это может значить? — Отец улыбнулся. — Хвала Богу!

Саре не терпелось узнать, что он выяснил. Она внезапно подумала, что все это произошло по ее вине. Она решила, что, если с сестрой случится что-то плохое, она никогда себе этого не простит.

— Вы напали на его след? Слава Богу! Пожалуйста, позвоните нам, когда у вас появится информация. Мы будем ждать.

Отец положил трубку и начал нервно расхаживать по комнате.

— Что случилось, папа?

Перейти на страницу:

Похожие книги