Читаем Повелители охоты полностью

– Тебе надо лишь попросить.

Я посмотрела в обезоруживающие желто-золотые глаза Баэла и захныкала:

– Пожалуйста.

Он хищно улыбнулся.

– Хорошая девочка.

Он схватил меня за бедра, прижимая к себе, чтобы я почувствовала, как он хочет меня. Я придвинулась настолько близко, насколько возможно, желая впитать каждую искру его жара.

Он провел губами по моей шее, и я выгнула спину. Я застонала, кожа пульсировала там, где его зубы слегка задевали ее. Не кусая. Но достаточно, чтобы кожа зудела.

– Я проглочу тебя, маленькое чудовище. У тебя волшебный вкус.


Стук в дверь вырвал меня из сна, и я резко села на кровати, пытаясь сообразить, где нахожусь. Сердце учащенно билось. Я прижала руку ко лбу, и та стала влажной от пота. Да что же это такое…

В дверь снова постучали, и я наконец поняла, что уже наступило утро.

Никакого дыма не было. И никакого Баэла. Кожу все еще покалывало и… черт возьми. Все тело болело – от охоты и от… Я в ужасе сжала бедра.

Стук раздался снова, и я в панике посмотрела на дверь. Разумеется, мне никто не дал спокойно поспать. Или же погрязнуть в самоуничижении. Наверняка это мой первый убийца. Может быть, это даже милосердно – после такого-то сна.

– Кто там? – осторожно спросила я. Никто не ответил. Может, меня не услышали? – Кто там? – снова спросила я уже громче.

– Ваше Величество? – спросил женский голос.

– Иола, мы же уже это проходили!

Стук в дверь раздался снова, на этот раз громче, вместе с бессвязным неловким приветствием:

– Ваше Вел… Лонни… Э-э… мисс Эл… В общем…

Я моргнула, прогоняя сон, и повернулась, глядя на солнце, проникающее в окно башни.

– Иду!

Хотя я встречала Иолу лишь однажды, я была абсолютно уверена, что за дверью меня ждет та же эксцентричная горничная. Наверняка она единственная, кому так тяжело подобрать слова в моем присутствии.

Я сбросила одеяло и свесила ноги с кровати. Тряхнув головой, я попыталась – хотя и безуспешно – усмирить учащенный пульс. Разум просто сыграл со мной злую шутку. Я была благодарна за вызволение из темницы, но не более. Это ничего не значило.

«Хотя, – подумала я, поднимаясь, чтобы впустить Иолу, – этот сон напомнил мне кое-что, о чем до сегодняшнего дня я не задумывалась из-за усталости и других проблем: как можно почувствовать вкус магии?»


Иола ворвалась в мою комнату – точнее, в комнату Сайона, – как энергичный вихрь.

Меня снова заперли – очевидно, Вечные не хотели, чтобы я бродила по замку ночью, – но я закрыла дверь на засов изнутри, чувствуя, что некоторая осторожность не помешает. В основном это было сделано на случай, если Сайон потребует освободить его комнату. Не то чтобы засов мог его удержать, но мне так было спокойнее.

– Вы отлично справились! – воскликнула Иола. – Я знала, что у вас получится, но все равно волновалась. Не очень сильно, но все равно тревожилась. Вам знакомо это чувство?

– Ага, – пробормотала я.

– Вы не жаворонок? – весело спросила Иола.

– На данный момент я просто полумертвый человек, – мрачно отозвалась я.

– Ах, точно, – сказала она, поморщившись из-за синяков, все еще виднеющихся на моих ногах. – Ой-ей, простите.

Я уставилась на нее. Никогда еще я не встречала человека, который был бы столь энергичен с утра пораньше. Боль пронзила меня, когда я вспомнила о сестре. Она никогда не была особенно громкой, но всегда радостно вставала по утрам. И всегда была невероятной оптимисткой. Иола отличалась от нее, но я могла обнаружить черты характера Рози в самых неожиданных проявлениях.

Она выжидающе посмотрела на меня, и я подумала, что, должно быть, прослушала какой-то вопрос.

– Прошу прощения?

– Что бы вы хотели надеть сегодня?

Я оттянула край ночной рубашки.

– Вот это? – Я хмыкнула. – И тебе не нужно помогать мне одеваться, я справлюсь и сама.

Она цокнула.

– Но мне приказано вам помогать. Мы могли бы найти вам личную горничную, но, может быть, так будет хуже, поскольку вы с ними работали.

Я кивнула. Это и в самом деле было бы гораздо хуже. Я и без того ощущала себя ужасно из-за того, что спала в этой прекрасной комнате в башне, куда меня привел Баэл. От нее по спине бежали мурашки. Как будто я уже продала душу фейри за мягкую постель и горячую воду, и что бы я ни говорила себе, это не помогало избавиться от этого чувства.

Так что, учитывая все это, я бы предпочла не иметь личной горничной. Если только дело не касалось волос. Раз уж она здесь, я была готова с радостью позволить Иоле расчесать мои кудри. Я могла бы расчесать ее взамен, если она захочет.

Перейти на страницу:

Похожие книги