Читаем Повелительница драконов полностью

Ничего не произошло. Талли стала медленными круговыми движениями водить кинжалом, охватывая всю поверхность зеркала, каждый участок, в котором мог быть сфокусирован солнечный свет, но ткань даже не задымилась, не говоря уже о том, чтобы гореть. Хрхон и Эсск были достаточно умны, чтобы не издать ни звука, но от Талли не ускользнули их ироничные взгляды, которыми они обменялись, и первоначальное разочарование превратилось в досаду, затем в ярость. В порыве гнева она швырнула кинжал на пол, подняла руку и провела пальцами вдоль зеркала.

Ничего. Она даже не ощутила тепла, хотя зеркало было очень точно направлено на солнце.

— Тамх теньх, — сказала вдруг Эсск.

Талли подняла глаза, сердито посмотрела на вагу и опустила руку.

— Где?

Эсск показала на запад, в глубь пустыни.

— Тамх, — подтвердила она. — Сейчасх онах пропалах. Нох толькох чтох теньх былах.

Талли какое-то время вглядывалась в пустыню. Она не увидела ничего, кроме бесконечных желто-коричневых песчаных волн Гехрана, но она знала, что Эсск не ошиблась. Если она утверждала, что видела тень, то она действительно видела тень.

Досада Талли моментально сменилась возбуждением.

— Что это было? — спросила она. — Всадник?

Эсск попыталась изобразить качание головой и при этом едва не потеряла равновесие.

— Нетх, — сказала она. — Что-тох большоех. Оченьх большоех.

На долю секунды Талли померещились гигантские крылья, на которых летела смерть, но лишь на мгновение: оба ваги в десять раз лучше ее знали, как выглядят драконы.

— Онох пропалох, когдах вых… — начала Эсск, но неожиданно замолчала и с трудом подняла руку на уровень головы. Ее трехпалая рука неловко скользнула перед зеркалом.

Пятью милями западнее башни над пустыней появилось гигантское темное нечто.

— Провалиться мне в пропасть! — прохрипела Талли. — Что…

Эсск опустила руку, издала удивленный сипящий звук и опять подняла руку. Над пустыней снова появилась тень, огромная, черная, дрожащая, с размытыми краями, которые, казалось, пульсировали. Это была явно тень руки, гигантской трехпалой руки, настолько короткой и неуклюжей, что она казалась чуть ли не изуродованной.

Талли обернулась, грубо оттолкнула Эсск в сторону и сама подняла руку перед зеркалом.

Ее тень появилась в пяти милях от башни, на западе, увеличенная в десятки тысяч раз, колышущаяся, словно гигантский демон, который возник из ничего и отбрасывал тень, ползущую, как огромный пятиногий паук, по впадинам и гребням дюн. Она была величиной с милю.

И внезапно Талли поняла.

На секунду эта мысль парализовала ее, потому что, если ее предположение было верным, тогда…

Медленно, очень медленно, будто преодолевая невидимое упорное сопротивление, она опустила руку, проследила, как при этом исчезала гигантская тень, и повернулась к Хрхону.

— Карты, — сказала она. — Сходи туда и принеси мне пару карт, Хрхон. Быстро.

Ей было трудно говорить. Ее подозрение было уже и не подозрением, а уверенностью: все казалось настолько ясным и очевидным, что другого объяснения просто не могло быть. Но что-то в ней все же отказывалось принять его, потому что в таком случае ей пришлось бы признать, что все было намного бессмысленнее, чем она думала до сих пор.

Пока Талли ждала возвращения Хрхона, она обследовала зеркальную конструкцию более подробно. Обнаружилась масса вещей, которые она видела впервые: десятки винтов и рычагов, с помощью которых, очевидно, зеркало можно было развернуть в любое мыслимое положение, и очень толстые стеклянные пластины, отшлифованные странным образом, так что они искажали все лежавшее за ними. Непосредственно под зеркалом и перед ним находился небольшой столик, состоявший из двух кристаллических пластин длиной и шириной примерно с метр, лежавших одна на другой.

Между ними был зазор толщиной в палец. Талли осторожно взяла свой кинжал, засунула клинок между пластинами и посмотрела на запад. Что-то огромное, мрачное мелькнуло над дюнами и исчезло, когда она быстро вынула оружие.

— Чтох этох, госпожах? — с любопытством осведомилась Эсск. — Колдовствох?

Талли гневно покачала головой.

— Нет, — сказала она. — Намного хуже, Эсск.

Она в ярости встала, засунула кинжал обратно за пояс и нетерпеливо оглянулась в поисках Хрхона.

— Подожди, пока придет Хрхон, — сказала она. — Тогда я покажу тебе кое-что.

Но вместо того чтобы, как обычно, молча смириться с ее приказом, Эсск слегка отпрянула от зеркальной конструкции.

— Этох мнех нех нравитсях, — просипела она. — Злаях магиях.

— Никакая это не магия, плоская твоя голова, — раздраженно сказала Талли.

Ей приходилось сдерживаться изо всех сил, чтобы не сорвать свой гнев на ваге. Мысль о том, что находилось перед ней, — и о том, что это означало! — почти сводила ее с ума.

Но Эсск продолжала настаивать на своем.

— Злаях магиях, — повторила она. — Ях этох чувствуюх. Мнех страшнох. Толькох магиях наводитх страхх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Der Drachenzyklus

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы