Читаем Повелительница сердца шейха полностью

— Если думаешь, что наш брак будет только номинальным, то ты ошибаешься, Шарлотта, — продолжал он еще более низким и глубоким голосом. — Ты ведь понимаешь это, не так ли?

«Не притворяйся, что не знаешь, о чем он говорит».

Он имеет в виду секс.

Он намерен заняться с ней сексом.

Жар возбуждения охватил ее, сжигая все на своем пути, и Шарлотте пришлось отвернуться, чтобы Тарик не увидел, как запылало ее лицо.

— Конечно, я понимаю, — машинально ответила она. — Боже мой, вы только посмотрите, сколько времени. Я должна…

— Я бы не хотел, чтобы возникло какое-то недоразумение. Между нами есть некая химия, йа амар. И я намерен исследовать это настолько тщательно, насколько это возможно.

«Некая химия… Он хочет тебя».

Эта мысль вспыхнула в мозгу, яркая, как неон.

— Понятно.

— Посмотри на меня, Шарлотта.

Сопротивляться приказу было невозможно, и она не стала. Повернувшись к Тарику, она встретилась с ним взглядом. И на какое-то мгновение снова оказалась в пустыне, где солнце, словно молот, обрушивало на нее свой жар, сокрушая своей силой.

— Скажи мне, что понимаешь.

В голосе шейха звучало едва ли не отчаяние.

Шарлотта чувствовала себя менее уязвимой, чем минуту назад. Осознание того, что она обладает некой силой, способной лишить самообладания такого мужчину, как Тарик, придало ей смелости.

— Я все понимаю.

Шейх уставился на нее долгим взглядом. Затем развернулся к столу.

— Предлагаю тебе провести небольшое исследование брачных обычаев Ашкараза, — сказал он, садясь за стол. — Амира покажет, какие книги почитать в библиотеке. Некоторые из них ты найдешь весьма интересными.

Тарик не сводил глаз с экрана компьютера, что, очевидно, означало, что она свободна.

Хорошо, ей есть о чем подумать. Меньше чем через неделю она станет женой шейха.


Глава 7


Но этот день настал, и должно провести его с честью. Тарик не был любителем свадеб, и к подготовке к собственной свадьбе отнесся без особого рвения. Он думал лишь о брачной ночи, и его мысли были тревожными.

Согласно королевскому обычаю, сама церемония проходила на парадном крыльце дворца, на виду у подданных. Шарлотту облачили в традиционное одеяние из белого шелка, расшитое серебряными нитями, с серебряным поясом, украшенным длинными сверкающими кистями, спускавшимися почти до лодыжек. Волосы, сияющие в лучах солнца, шелковой волной ниспадали на плечи, голову венчала платиновая тиара, в центре которой сверкал редкой красоты голубой бриллиант Ашкараза.

Шарлотта побледнела, увидев собравшуюся перед дворцом толпу, но, не колеблясь, проследовала к месту проведения церемонии.

У народа Ашкараза не было достаточно времени, чтобы примириться с тем, что их шейх женится на иностранке, но, как только появилась Шарлотта, они сердечно приветствовали ее. Собравшиеся были заворожены ее красотой, как и он. Серебристые волосы Шарлотты сияли ярче луны, вся она словно излучала сияние. Красота его невесты не только вызывала восхищение, но и наполняла сердца светлой радостью, вызывающей слезы умиления. Он не думал, что будет настолько восприимчив.

Когда Шарлотта без малейшего колебания произносила сложные клятвы, Тарик снова ощутил удовлетворение — эта женщина отныне и навсегда будет принадлежать только ему.

Раньше у него не было ничего, что принадлежало бы ему лично, ни единой вещи. Все это было скорее для шейха, чем для него как мужчины. Кроме Кэтрин. И даже она сначала принадлежала его отцу.

Шарлотта будет его, и только его. Он почувствовал огромное возбуждение, когда обеты были даны и их руки соединились. Слава традициям королевских свадеб Ашкараза, по которым жених и невеста после церемонии немедленно удаляются в оазис на юге страны на три дня, чтобы обеспечить престол наследником.

Поэтому Тарик, не теряя времени, взял Шарлотту за локоть и повел за собой из дворца на вертолетную площадку, где стоял вертолет, готовый доставить их в оазис.

Она удивленно посмотрела на него:

— Куда мы едем? Разве не будет торжественного приема? Я читала, что…

— Ты, вероятно, читала о том, что происходит сразу после королевской свадьбы?

Лицо Шарлотты порозовело.

— О, священный оазис. Конечно.

То, как робко она это сказала, только усилило его дикое желание. К счастью, вертолет был готов к взлету и его лопасти вращались с оглушительным шумом. Тарик был слишком возбужден, чтобы поддерживать разговор.

Через несколько минут они были в воздухе, под ними расстилалась столица, благословенный Харан, современный, роскошный, утопающий в зелени парков. Город, в котором никто не знал нужды и не страдал от притеснений. За кольцом городских стен, в южном направлении, простиралась широкая долина, изобилующая водными источниками, плодородные земли которой в избытке обеспечивали население страны всем необходимым. Оазис находился примерно в часе лета от дворца, в каменистой пустыне, выделяясь на фоне скал яркой зелено-голубой жемчужиной.

Когда вертолет приземлился, Тарик помог Шарлотте выбраться. Дворцовый персонал подготовил шатры, в которых было все необходимое, чтобы провести три дня в уединении, немногочисленные слуги помогли выгрузить багаж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги