Читаем Повенчанные страстью полностью

- Лучше предложи ему дополнительную награду за поимку Джейка. Тогда он скорее поверит тебе.

- За поимку Джейка? - с тревогой переспросила Кэтлин.

- Объясни ему, что Джейк нужен тебе. Что ты хочешь отомстить за убийство брата. Можно пустить его по ложному следу: например, сказать, что мы слышали, будто Джейка видели в Денвере.

- Но ведь... с Джейка было снято обвинение в убийстве моего брата...

- Граймс об этом не знает.

Кэтлин колебалась, но Делла взяла ее за локоть и решительно повела через салун.

- Послушайте Верна, милочка, - он знает мужчин лучше, чем вы. Такие люди, как Граймс, подозревают даже своих родных. Лучше сделайте так, как советует Верн, чтобы Граймс вам поверил. И не надо так волноваться. Сделайте вид, что вы рассержены, что хотите Джейку смерти.

- И ради Бога, - добавил Верн, - не предлагай Граймсу всю сумму сразу. Это подлец. Пообещай ему пока сотню, а остальное - после того, как он привезет Джейка из Денвера живым.

Кэтлин глубоко вздохнула и кивнула, надеясь, что Верн прав и что она сумеет обмануть Граймса.

Вернон вместе с женщинами поднялся по лестнице и прошел по узкому коридору. Остановившись перед дверью седьмого номера, Делла постучала и крикнула:

- Мистер, это Делла. Вас хочет видеть одна дама.

После минутного молчания послышался звук поворачиваемого в замке ключа. Дверь резко распахнулась, и на пороге возник неопрятный мужчина с лицом, заросшим черной густой щетиной. Он хмурился, сжимая в руке револьвер.

Внутренне вздрогнув, Кэтлин шагнула вперед.

- Мистер Граймс?

- Кто вы?

- Я миссис Хьюз. Можно поговорить с вами? Я хотела бы предложить вам... выгодное дело, если вы не заняты.

Несколько секунд Граймс разглядывал ее, а Кэтлин не осмеливалась дышать.

С подозрительной гримасой Граймс перевел взгляд на Вернона.

- Это ты привел ее сюда?

- Нет, наоборот: она привела меня. По-моему, тебе следует побеседовать с ней.

Внезапно Граймс расплылся в ухмылке, и его зубы ярко сверкнули на фоне смуглого лица.

- Всегда готов услужить такой милашке.

Сунув револьвер в кобуру, Граймс жестом пригласил Кэтлин в комнату. Вернон решительно последовал за ней по пятам, а Делла медлила в коридоре, пока дверь не захлопнулась перед ее носом.

Комната казалась такой же неряшливой, как и сам Граймс, и он предпринял попытку скрыть беспорядок. Сдернув с единственного стула шляпу, он предложил Кэтлин сесть, но она предпочла постоять.

- Мистер Граймс, - начала она менее уверенным тоном, чем надеялась, насколько я понимаю, вы охотник за вознаграждением.

- Верно.

Она принужденно улыбнулась.

- Кроме того, мне известно, что вы ищете Джейка Маккорда.

- Может быть.

- Значит, у нас... есть нечто общее: я тоже хочу найти его. И готова позаботиться, чтобы игра для вас стоила свеч.

- Что вы задумали?

- После убийства во время ограбления банка в Нью-Мексико за голову Маккорда было назначено пятьсот долларов, но я предлагаю вам кое-что получше. Я заплачу вам тысячу, если вы найдете Маккорда и привезете его сюда, в Гринбрайер, чтобы предать суду.

- Я не ослышался, мэм? - с явным удивлением переспросил Граймс.

- Нет.

- Зачем это вам понадобился Маккорд?

- Он убил моего брата, и я хочу отомстить. - Граймс задумался, и Кэтлин настойчиво продолжала: - Маккорд бежал вчера, узнав, что вы в городе, но говорят, он направился в Денвер. Если вы поспешите, вы еще успеете догнать его.

- Мне легче всадить в него пулю, чем тащить его сюда живым.

Кэтлин с усилием подавила испуганное восклицание и изобразила гневную улыбку.

- Большего он и не заслуживает, но я не хочу, чтобы его убили, мистер Граймс. Я хочу отдать его в руки закона. Если его повесят за убийство, тогда его смерть не будет лежать на моей совести.

- Что же вы так долго медлили? Почему сразу не предали его суду?

Заметив многозначительный взгляд Вернона, Кэтлин вздохнула с благодарностью, позволив ему ответить.

- Я же говорил тебе: за Маккорда горой стоят все здешние скотоводы. Маршал отказывается арестовать его. Но если ты привезешь его обратно, Незерсон будет вынужден посадить его в тюрьму.

- Прямо сейчас я готова заплатить сто долларов, - добавила Кэтлин, - а остальное - когда вы привезете его обратно. Причем живым, мистер Граймс.

- Прошу прощения, мэм, но найдется ли у вас тысяча долларов?

- Разумеется, от недавней продажи шерсти. Мне придется обратиться в банк, но первую сотню я могу отдать вам сегодня же утром. И вы сразу должны отправиться за ним в погоню.

Граймс вновь усмехнулся, его ослепительно белые зубы сверкнули.

- Пусть будет двести, и тогда мы поладим, мэм.

***

Кэтлин почувствовала облегчение на обратном пути домой, но тревога тем не менее не проходила. Джейку по-прежнему грозила опасность. Да, Граймс поверил ей и принял ее предложение. Вместе с Верноном Кэтлин проследила, как он выехал из города.

Но Граймс вернется - в этом Кэтлин не сомневалась, - и справиться с ними будет не так легко, когда он узнает, что Джейк и не появлялся в Денвере. А если он выяснит, что с Джейка уже снято обвинение в убийстве ее брата, он наверняка поймет, что его провели, и будет вне себя. Джейку грозит смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы