Читаем Повенчанные временем полностью

Вопрос был данью традиции: отказать хозяину в первом танце означало серьезно его оскорбить. Дайон слышал удивленные перешептывания за спиной, чувствовал на себе вопросительные взгляды Денизы и ее мужа, но не повел и бровью. Он уже пожертвовал слишком многим и сейчас не готов был принести в жертву еще больше. Не сводя взгляда с той, кто занимал все его мысли, он требовательно протянул руку.

Виола опустила ресницы, скрывая злой блеск глаз.

– Ваша светлость, вероятно, ошиблись, – поддержала всеобщее неодобрение она, склоняясь в глубоком реверансе. Слишком глубоком. – Полагаю, вы хотели пригласить на танец мою племянницу.

И она улыбнулась милой, вежливой, светской улыбкой, каковой вне всяких сомнений желала его разозлить. Вот только разозлить герцога л’Эстре было в данный момент практически невозможно. Его Виола. Повзрослевшая и одновременно та же самая.

– Моя светлость очень редко ошибается, – ответил он, так и не опуская руки́. – Особенно в таких вопросах. Вы мне отказываете?

– Ну что вы! – поддельно ужаснулась девушка. – Как можно отказать герцогу! Все, что будет угодно вашей светлости.

Она вложила свои пальцы в его ладонь. Дайон еле заметно усмехнулся. Опасения, что Виола окажется сломленной, оказались напрасными. Он легко узнал тот огонь, который горел в ней прежде. Может быть, сейчас она легче управляла своими порывами, но она оставалась все той же девушкой, которая целовала его, а потом влепила пощечину, защищая юного герцога.

Вместе они вышли в центр зала. Поклон, реверанс.

– Вольта! – скомандовал герцог музыкантам.

Заигравшая было скрипка визгливо оборвалась на самой высокой ноте. Гости зашумели, а музыканты выглянули с галереи, желая удостовериться, что не ослышались.

– Ваша светлость, не думаю, что это уместно… – попытался вмешаться церемониймейстер.

Дайон смерил его мрачным взглядом, и он поспешил ретироваться, вытирая платком моментально вспотевший лоб. Второй взгляд был адресован музыкантам, которые мгновенно заняли свои места.

Первой взвизгнула скрипка, аккорды подхватили флейты и ударные. Подчиняясь законам танца, Виола, кружась, обошла партнера. Герцог еще раз поклонился и протянул руку. Узкая девичья ладонь легла в мужскую. Шаг, еще один. Музыка нарастала. Подчиняясь ритму, Дайон резко притянул к себе Виолу, но тут же выпустил, и она, кружась, снова обошла его. Еще шаг, на этот раз друг к другу. Герцог подхватил девушку за талию, покружил, выпустил и сразу снова привлек к себе.

С этого момента этикет позволял танцевать и остальным, так что к ним быстро присоединялись все новые и новые пары.

– Как вам нравится бал? – Дайон прервал опасно затянувшееся молчание.

– О, он превосходен, ваша светлость! Для меня большая честь здесь оказаться.

Она настойчиво делала вид, будто не догадывалась, что Йонатан из лесного лагеря и правитель Левансии – одно и то же лицо, но герцог был уверен в обратном. На секунду он сделал вид, будто смотрит в сторону, и сумел перехватить ее взгляд – оценивающий и укоризненный одновременно.

– Вы странно на меня посмотрели. Быть может, хотите что-то сказать, – ухватился за эту возможность он.

– О нет, ваша светлость. Ничего особенного. Вы просто напомнили мне одного человека, с которым я была знакома когда-то давно.

– Вот как?

– Увы.

– Он был хорошим человеком?

– Отвратительным. – Виола с едкой улыбкой смотрела ему прямо в глаза.

– И чем же он был так плох?

– На него ни в чем нельзя было положиться.

– Неужели?

– Представьте себе. Безответственный эгоист, как, впрочем, многие мужчины.

– Может быть, у него были причины для поступка, который так вас разочаровал? – как бы между прочим спросил герцог, стараясь не показать, что сравнение с «многими мужчинами» его задело.

Разумеется, Виола старалась уязвить его умышленно, и все равно Дайон испытывал муки ревности, прекрасно понимая, что пропустил девять лет ее жизни.

– Вне всяких сомнений, – насмешливо откликнулась девушка и, изящно повернув голову, перенесла вес с правой ноги на левую. – У всех безответственных людей есть причины для их поступков. Но мне нет до этих причин никакого дела.

– Вы жестоки.

Он снова протянул руку, как того требовал танец. Вложив пальцы в его ладонь, Виола в такт музыке обошла кругом своего партнера и снова вежливо улыбнулась.

– Но… Может быть, вы запомнили о нем хоть что-нибудь хорошее? – решил подойти с другой стороны Дайон.

Заложил левую руку за спину, сделал шаг вперед, затем шаг назад, не выпуская пальцев партнерши.

– Да, безусловно! – заверила девушка. – Он очень забавно брился. Ох, простите, ваша светлость! Наверное, это было вульгарное замечание. Впрочем, чего ждать от нас, женщин Смутного времени?

В этот момент музыка смолкла. Оборвалась на дребезжащей ноте. Все замерли.

– Благодарю за танец, – склонил голову Дайон, понимая, что дальнейший разговор сейчас невозможен.

– Это была большая честь, – присела в реверансе Виола.

Показалось или она выдохнула с облегчением?

Герцог собирался проводить ее к родственникам, но девушка ретировалась прежде, чем предполагали правила этикета, и мгновенно затерялась в толпе ярко наряженных гостей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Левансийские

Похожие книги