Шэрон подняла на мужа умоляющий взгляд, предчувствуя, что, в чем бы ни заключалась эта причина, ей все равно будет больно узнать о ней.
— В отказе Ричарда усыновить приемного ребенка, если окончательно выясниться, что Саманта не сможет родить своего, — безжалостно заявил он. — Тогда я рассказал ему о пропаже Бобби. Чертовски странное совпадение, что она вернулась домой, страшно расстроенная, и именно в день исчезновения нашего ребенка…
— Мы этого не знаем… — пробормотала Шэрон, прерывая его. — Мы не знаем, прибыла ли она домой, не правда ли? — пояснила она. — Не знаем наверняка…
Но она знала. Ведь свет в спальне действительно был включен!
— Ричард сказал мне, что проводил ее, — пояснил Марк. — Саманта этого не хотела, но он настоял. Так что, если самолет не был захвачен террористами и не испарился где-то над океаном, она прибыла в Нью-Йорк в пятницу утром — за несколько часов до исчезновения Бобби.
И это объясняет, почему малыш не издал ни звука, когда его забирали! Бобби узнал свою любимую тетю и был счастлив видеть ее! Перед мысленным взором Шэрон возникла картина: сын семенит на нетвердых ножках к воротам, доверчиво улыбаясь тете Саманте…
— Что же нам теперь делать? — пробормотала она, отупело глядя на носки ботинок стоящего перед ней Марка.
— Найти ее! — Мрачная решимость в его голове заставила Шэрон поднять голову.
— И что ты сделаешь, когда отыщешь Саманту? Разрушишь ее жизнь, как разрушил жизнь Ричарда?
Непреклонное выражение, появившееся на лице мужа, заставило ее содрогнуться.
— Я сделаю то, что сочту нужным сделать!
Что он собирается предпринять? Предъявить обвинение? Сама мысль о том, что Саманта может оказаться в тюрьме, привела Шэрон в ужас. Нет, этого нельзя допустить!
— А если не получится? Найти ее, я хочу сказать, — обеспокоенно спросила Шэрон, внезапно охваченная страхом, что они не отыщут Саманту и Бобби.
— Мы найдем ее! — сказал Марк с таким видом, будто собирался начать поиски сию же минуту.
Оглядев комнату в поисках хоть какой-то зацепки, он взял со столика журнал, быстро просмотрел его и бросил обратно.
— Есть у тебя какие-нибудь соображения насчет того, где она может быть? — Теперь Марк внимательно просматривал блокнот, лежащий на стоящем неподалеку стуле.
— Нет…
— Ради Бога, напрягись! — Перелистав страницы, он изучил их содержание и отшвырнул блокнот. — Ты должна догадаться, куда она могла отправиться.
— Но как? — растерянно пробормотала Шэрон, качая головой. Она уже вообще плохо соображала.
— Думай, черт тебя возьми! Думай! — Присев на корточки, он схватил ее за плечи. — Она же твоя сестра, черт бы тебя побрал! А сестры должны знать друг о друге все!
Увы, у них все было не так! Раньше Шэрон действительно думала, что знает Саманту, и вот чем это закончилось!
— Перестань! — всхлипнула она, когда он с силой встряхнул ее. — Я не меньше твоего хочу найти сына, но мне ничего не приходит в голову. Абсолютно ничего!
Она качнулась вперед, и, как будто сообразив, что силы жены на исходе, Марк заключил ее в объятия.
— Ричард вроде бы намекнул, что она могла уехать в Канаду, — сказал он сразу охрипшим голосом.
— В Канаду? — против своего желания Шэрон немного отстранилась, чтобы заглянуть ему в лицо. — В Канаду? — Боже! Даже сейчас его прикосновения, знакомый запах вызывали в ней желание! — Но почему?
— Понятия не имею… — Теперь его голос был совершенно безжизнен. — Это ты должна мне сказать. Кажется, он упоминал что-то о желании Саманты поселиться там. Найти какую-то долину грез или мечты… Не знаю точно. Может быть, я просто не правильно его понял. Он столько мне рассказал, что я мог не все запомнить…
— Долину грез? — Шэрон вновь выпрямилась в кресле и постаралась собраться с мыслями. — Это там…
— Где? — Марк вскочил.
— Это именно там! За Драйденом! Около Виннипега.
— Что ты имеешь в виду? Ради Бога, Шэрон! — Он силой поставил ее на ноги. — Ты несешь какую-то чушь.
— Долина грез! Когда я жила в Канаде, она приезжала ко мне. — Шэрон не замечала, как больно он сдавил ей плечи. — Мы совершили путешествие к озерам, и Саманта с первого взгляда влюбилась в тот край. Мы поговорили с одним из местных жителей, сдающих на лето коттедж, и он сказал: им можно будет воспользоваться… в любое время… Что ты делаешь?
Но Марк, не обращая уже на ее слова никакого внимания, подталкивал Шэрон к двери.
— Думаю, это очевидно, — наконец ответил он, выключил свет в холле и вывел ее на освещенную утренним солнцем, все еще пустынную улицу. — Мы едем в аэропорт!
Да, все было совершенно очевидно! Красивые, отдаленные места. Тишина и покой. Идеальное место для любого, кто ищет одиночества или хочет исчезнуть из виду.
— О, Марк! Что ты собираешься предпринять? — Теперь Шэрон страшила мысль о том, как муж заставит Саманту заплатить — и по самой высокой цене — за то, что она осмелилась забрать у него сына!