Читаем Поверь и пойми полностью

Где она? Открыв глаза, Шэрон обвела взглядом комнату. Кабинет Марка! Это он принес ее сюда? Еле слышно доносился шум вечеринки, но несколько приглушенный, как будто большинство гостей уже ушли. Нестерпимо болела голова… Бобби!

— Где Бобби?

Вернулись прежние страхи. Шэрон резко села и, почувствовав новый приступ головокружения, со стоном опустилась обратно на кушетку.

— С ним все в порядке, — быстро, успокаивающим тоном ответил Марк. Кроме него, в комнате, освещенной лишь приглушенным светом настольной лампы, никого не было. — Он с Тори. Важнее другое… — Его рука коснулась ее щеки. — Как ты себя чувствуешь? Если помнишь, ты упала в обморок там, в саду…

Конечно! После заявления Джулии.

Нахлынувшая волна горя смыла последние остатки недомогания.

— Со мной все в порядке, — прошептала Шэрон, но это было неправдой. Только что, под тем кедром, ее мир рухнул, и, хотя она выжила в этой катастрофе, внутри осталась только пустота.

— Я в этом не уверен…

Какое это имеет для тебя значение? Шэрон закрыла глаза.

— Ответь мне, только честно! — как-то странно произнес Марк. — Ты ведь тоже беременна, правда?

О нет, я не такая дура, подумала Шэрон, борясь с вновь нахлынувшей нестерпимой тоской. После того как они несколько недель тому назад занимались любовью и ей стало понятно, какой властью Марк до сих пор обладает над ней, она пошла к врачу и приняла меры предосторожности.

— Не волнуйся, — пробормотала Шэрон. — Тебе не придется иметь дело с двумя беременными особами одновременно. Полагаю, что она оставит ребенка. Что ж, поздравляю!

Он тяжело вздохнул.

— Да, видимо, со стороны похоже на это, не так ли?

— Что именно? То, что она оставит ребенка? Или то, что он твой? Может быть, ты собираешься вообще отрицать ее беременность?

— Боюсь, что этого я отрицать не могу, — ответил Марк с кривой усмешкой. Боже мой, подумала Шэрон, сколько может вытерпеть человек? — Джулия сообщила мне об этом только сегодня. — Голос его звучал сдавленно. — Как только пришла сюда.

Значит, она не ошиблась насчет его обеспокоенности. И самодовольного вида мисс Блакстер.

— Вероятно, для тебя новость была неожиданной. К тому же неприятно, когда твоя жена узнает о подобных вещах прежде, чем ты сам сообщаешь ей об этом!

Встав, Марк подошел к двери и плотнее закрыл ее.

— Да, она сообщила тебе о своей беременности без всяких церемоний, это правда, — сказал он, возвращаясь обратно. — Но черт бы ее побрал! Это прозвучало так, будто ребенок — мой. Черт бы побрал и тебя за то, что ты этому поверила! У Джулии есть приятель, — резко продолжил Марк. — И если она способна воспринимать мужчину как существо, равное себе, то, может быть, и позволит уговорить себя выйти за него замуж. Пока что она решила нарушить условия нашего контракта и уйти с работы через два месяца, что доставит корпорации некоторые неудобства. Но ее приятель уезжает, и Джулия хочет отправиться вместе с ним… Я думал, что ты видела его, ведь они приехали вместе. Может быть, тебя в этот момент просто не было в гостиной? Сегодня вечером ему обязательно надо было улететь в Мехико, но Джулия хотела представить его мне и привезла на несколько минут. Высокий парень, с бородой…

Так вот кем был тот незнакомец!

— Человек с бородой, которого я видела, когда он спускался по лестнице…

— Что? — Марк нахмурился. — А, вполне возможно. — Он действительно перед уходом попросил разрешения воспользоваться ванной.

— Так, значит, это не твой…

— Я же сказал тебе. — Марк опустился на корточки перед кушеткой. — Или нет… может быть, не сказал, — извиняющимся и усталым голосом продолжил он. — Я просто надеялся на то, что у тебя хватит здравого смысла понять: Джулия Блакстер всегда была для меня просто очень хорошим сотрудником. Не более того.

— Но ты… Ричард тебя видел. Он рассказал мне, хотя и неохотно, о том, как застал тебя и Джулию в объятиях друг друга!

— Это не совсем так, — недовольно поморщившись, возразил Марк. — Я как раз обнаружил, что муж моей свояченицы, человек, которого я уважал и которому верил, запустил руку в фонды корпорации… Я не знал, что мне делать. Чувствовал себя преданным… И Джулия… полагаю, что она просто выразила мне свою поддержку, но вовсе не так, как ты себе это представляешь. Она просто положила руки мне на плечи. Вот и все, что видел Ричард, превративший мимолетное впечатление в настоящий любовный роман. А ты была более чем готова поверить! То, что его попросили уйти два дня спустя, было чистой воды совпадением, хотя, надо признаться, и неприятным…

Марк встал, подошел к столику у окна и налил себе виски с содовой.

— Разумеется, после того как Джулия узнала о нашем разрыве, она пожелала большего! Но ты должна была понимать, что она просто не героиня моего романа! Когда мы ездили за Бобби, я хотел объяснить тебе все, постараться убедить тебя, но ты была так настроена против меня, так холодна! Мне тогда показалось, что нас связывает лишь физическое влечение. После того как мы занимались любовью, ты плакала, и я никак не мог отделаться от мысли, что на самом деле тебе в тягость быть со мной! Я чувствовал себя таким униженным!

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы