Читаем Поверишь этому - поверишь всему полностью

Прошло два часа с момента той странной сцены, которая произошла после того, как я щелкнул пальцами. Я все еще сидел за письменным столом, потрясенный и подавленный случившимся, не имея сил взяться за работу.

Что я наделал?! Какой дьявольский эффект я вызвал, щелкнув пальцами. Хотя Дайер и предупреждал меня, я все же отнесся к этому несерьезно.

Вал сразу же оцепенела. Кровь отхлынула от ее лица, которое побелело, как простыня. Зрачки ее глаз расширились, утратив всякое выражение, и уставились в пустоту. Затем, наклонившись вперед, глядя мимо меня, она рванулась к противоположной стене.

- Я убью тебя! - произнесла она диким, свистящим шепотом. - Пока ты жив, я не могу быть свободной.

Прикованный ужасом к своему столу, я молча наблюдал. Она медленно выпрямилась.

- Ты смеешься надо мной. Смейся, дьявол. Ты испоганил всю мою жизнь.

Теперь я уничтожу тебя.

Она медленно обошла свой стол, затем рванулась через комнату со скрюченными пальцами на растопыренных руках и закушенными до крови губами.

Слепо тыкаясь в стену, отскакивая назад, вновь бросаясь на стену, исступленно барабаня при этом по панелям, она была как безумная.

Боясь осложнить эту сцену, я стоял, не шелохнувшись, чувствуя, как волосы дыбом встали у меня на затылке.

Вал тем временем с отчаянным воплем упала на колени, пытаясь оторвать руками невидимые пальцы, как будто сжимавшие ее горло. Ужас, написанный на ее лице, вернул меня, наконец, к действительности. Я ринулся к ней и схватил ее за руки.

- Вал!

Она сильно ударила меня по лицу, на некоторое время ошеломив меня. Когда же я, спотыкаясь, отпрянул назад, она выпрямилась и тотчас упала. В момент падения она стукнулась о ножку стола, закатила глаза и потеряла сознание.

Едва передвигаясь, я добрался до коммутатора и вызвал Дайера:

- Это Верди. Скорее на помощь. С миссис Видаль несчастье. Доктора живее.

- Будет сию минуту.

В это время Вал застонала и открыла глаза.

- Моя голова! Что случилось?

- Ты упала, - ответил я. - Не двигайся, сейчас будет врач.

Она схватила меня за руку и судорожно сжала ее.

- Он был здесь? Ты видел его? Он хотел убить меня! Клей... не оставляй меня... Обещаешь?

- Конечно. Успокойся.

Что-то шепча и слегка вздохнув, она вновь впала в беспамятство.

Дверь открылась, и в комнату вошла женщина средних лет с пронзительными голубыми глазами. Наклонившись над Вал и приоткрыв ее правое веко, она затем пощупала пульс и поднялась.

- Было бы удобнее, мистер Берди, если бы вы оставили нас вдвоем.

- Она ударилась головой о ножку стола. Может быть, я могу чем-нибудь помочь вам?

- Сейчас придет врач. Ей лучше оставаться в этом положении до его прихода.

Едва передвигаясь, я вышел в коридор, спустился по лестнице и поплелся в сад.

- Берди...

Я обернулся. Быстрыми шагами ко мне приближался Дайер.

- Что случилось?

- Она впала в транс и упала, ударившись головой о ножку стола.

Он пристально посмотрел на меня.

- Вижу вы очень подавлены всем этим. Вам необходимо что-нибудь выпить, это взбодрит вас. Пойдемте ко мне, - и, взяв меня под руку, он повел меня в свой кабинет.

- Доктор Фонтэн уже приехал. Он сделает все необходимое.

Мы вошли в его кабинет, и он приготовил две большие порции виски.

- Садитесь. У вас такой вид, как будто вы встретились с - призраком, проговорил он.

Его обычная ехидная ухмылка на этот раз отсутствовала. Глаза выражали искреннее сочувствие.

Я сел, залпом выпил виски и поставил стакан на стол.

- Как все это произошло? - спросил он спокойно, а затем, щелкнув двумя пальцами, произнес:

- Вот так?

Я утвердительно кивнул головой. Мне не хотелось обсуждать с ним всех подробностей происшествия.

- Да, такое, же произошло и со мной. Придется все рассказать Видалю, Берди.

Я задрожал при мысли, что нужно будет все объяснять Видалю.

- Может быть, удобнее это будет сделать доктору? Заодно он скажет ему и о ее состоянии сейчас.

- Это, конечно, так, но он захочет получить информацию из первых рук.

Думаю, что вам этого разговора не избежать. Еще виски? Похоже, что вам это не повредит... Да, Берди... одна деталь... никому не говорите о щелчках, в том числе и ему: он может отнестись к этому самым неожиданным образом...

Скажите, что с ней случился обморок, она упала и потеряла сознание.

Я никогда не испытывал симпатии к Дайеру и не верил в искренность его слов, но его участие и желание помочь вызвали во мне чувство благодарности.

- Чертовски странная история, вы не находите?

- А что вы об этом думаете, Берди? Похоже на гипноз.

Но неужели она под таким влиянием? Неужели он внушает ей все это? Вообще в нем есть что-то гипнотическое. Как-то раз он посмотрел на меня так, что я почувствовал, как все поплыло у меня перед глазами. Очень странное ощущение.

Вы полагаете, что он действительно гипнотизирует ее?

Я с сомнением пожал плечами, а он продолжал:

- Я об этом уже думал. Все это крайне озадачивает. Помню, как один мой друг, доктор Раппак, как-то говорил мне, что очаровательные женщины, типа миссис Видаль, часто очень холодны и безразличны в вопросах секса. Раппак большой специалист в этой области. Он сам пользуется гипнозом, как средством лечения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы