Читаем Поверженная победительница полностью

Завязалась беседа о печати. Адриен была рада, когда началась программа. Спикер долго говорил о замечательной роли радио в жизни. Все вежливо слушали, но Адриен понимала, что все они пришли сюда за наградами, и, действительно, лица оживились тогда, когда наконец началась церемония награждения. KXMZ заняла первое место по ряду показателей, так же как и несколько других станций. КТОО лишь упомянули. Вначале Адриен было неудобно сидеть рядом с новым менеджером КТОО, но Кристофера, казалось, это не задевало. Он с энтузиазмом аплодировал каждому победителю и наклонялся поздравить свою новую знакомую каждый раз, когда победителем оказывалась ее станция.

— Потрясающе! — сказал он, когда все награды были объявлены. — Конечно, я здесь человек новый, но уверен, что все награды были заслуженными. Поздравляю, Адриен. Ваша станция очень хорошо поработала.

— Спасибо, — ответила она с чувством собственного достоинства. А поскольку она не могла сказать этого же о его станции, то опустила глаза и стала поправлять упавшие на лоб пряди.

Заиграла музыка, и собравшиеся начали переходить на площадку для танцев. Адриен бросила взгляд в этом направлении, но Нед продолжал потягивать виски и, казалось, не заметил намерения своей спутницы.

А вот Кристофер заметил. Она видела, как он переводил взгляд с нее на Неда со слегка насмешливым выражением лица.

— Вы не будете против, Нед, если я украду у вас вашу подругу на один танец? — спросил он, с кривой усмешкой кивнув на Уолта. — У моего спутника обе ноги — левые.

— Да, мы ужасно смотримся вдвоем, — согласился Уолт и потянулся за еще одной сигарой.

— Я не против, — безразлично сказал Нед.

Кристофер повернулся к ней и поднял темную бровь.

— Адриен?

Она кивнула.

— С удовольствием.

Она на самом деле надеялась, что потанцует с ним этим вечером.

Минутой позже его рука уже твердо обнимала ее талию, и они плавно скользили под музыку медленного танца. Она чувствовала мускусный запах его лосьона после бритья, легкое давление его тела и слышала шуршание своего шелкового платья. А музыканты играли, играли прекрасную и печальную мелодию, создавая очень романтическое настроение.

«Но это совсем не то, что мне нужно», проворчала про себя Адриен. Она пришла сюда не с этим человеком. И встречается она совсем не с ним. Он не был даже тем типом мужчины, который подошел бы ей, несмотря на сильные чувства, которые он в ней будил. Бобби тоже удавалось завлечь ее в ловушку своей неотразимой улыбкой. Вообще-то она была так увлечена им, что закрывала глаза на его недостатки. Но тогда она была моложе, и у нее не было такого опыта, как сейчас, чтобы остерегаться мужчин, которые заставляют ее сердце биться слишком часто. А танец продолжался. Ее голова почти касалась его плеча, и ей было удивительно спокойно в его объятиях. «Безусловно, ничего не случится, если позволить себе насладиться этим чувством немного дольше», — подумала она.

Рядом танцевали еще пары.

— Привет, Адриен! — воскликнул какой-то мужчина. — Поздравляю! У вашей станции сегодня такой успех.

— Спасибо, — пробормотала она и бросила взгляд на Кристофера, чтобы увидеть его реакцию. Он тепло улыбался. Удивленная отсутствием малейшего намека на ревность или обиду, она мягко спросила:

— Вас не беспокоит, что КТОО ничего не выиграла?

Он прищурился.

— Это неправда. Мы выиграли приз за лучший пятиминутный обзор преступлений по средам.

Адриен не была уверена, блеснуло ли что-то в его серо-голубых глазах, или это был просто отблеск от свечей. Но в любом случае он не принимал провал своей станции близко к сердцу. И это огорчило ее. Она всегда очень серьезно относилась к своей работе, пыталась пробиться вперед в своем мире, удерживать станцию на должной высоте. А Кристофер, казалось, был доволен, что управляет никудышной станцией.

Его рука крепче сомкнулась вокруг ее талии, когда они начали новый танец.

— Давайте не будем говорить сейчас о делах и понаслаждаемся музыкой, ладно?

Адриен кивнула. Ей и самой этого хотелось, но она не могла не думать о том, как стыдно, что такой красивый, обаятельный молодой человек не может сделать над собой усилие, чтобы поставить КТОО на ноги. Но в следующую секунду их лица сблизились, и она, почувствовав его дыхание на своем плече, забыла обо всем.

2

Кристофер только что вернулся с работы и направился в спальню, чтобы переодеться, когда позвонили в дверь. Открыв ее, он увидел на пороге двух маленьких девочек.

— Мы продаем печенье, — пролепетала одна из них.

Он улыбнулся.

— Правда?

Девчушки молча кивнули.

— И вы хотите, чтобы я купил его? — подсказал он.

Они снова кивнули.

«С ними не поторгуешься», — подумал Кристофер, доставая бумажник и улыбаясь.

— Я возьму по две коробки у каждой из вас.

Он помог им посчитать, сколько он им должен, заплатил, купил еще одну коробку для них самих и наконец направился в спальню.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги