Ответа на это не последовало.
Накатада был назначен посланцем в святилище Хатиман в Уса[635] и прислал Атэмия письмо:
«Если бог Хатиман
К мольбам останется глух
И до отъезда в храм Уса
Я тебя не увижу —
Злобу навек на него затаю».
Ответа на это не было.
Прислал письмо Накадзуми:
«Слёзы, что лью
От горькой любви,
Стремятся бурным потоком.
Что если броситься в волны
И унестись по теченью, как лодка?»[636]
Пришло письмо от Юкимаса:
«Ни равнины, ни горы
От страданий
Избавить не могут.
И больше не знаю,
В какой стороне мне укрыться».
Пришло письмо от Суэфуса:
«Эфемерна роса,
На летних травах лежащая,
Но ещё эфемерней
Моя жизнь,
Что тебе посвятил я».
Святой отец Тадакосо написал ей:
«Дом свой покинув,
Весь свет
Обошёл я.
Но на Горы Любви
Ступать ещё не пришлось».
Никому из них Атэмия не ответила.
Пришло письмо от наследника престола:
«Если тебя ненавидя,
Дни я окончу,
То превратившись в цикаду,
В саду у тебя
Беспрерывно буду стенать».
Атэмия написала в ответ:
«Если цикадой в соснах
Ты станешь,
То как же смогу
Облаков белых превыше
Я вознестись?»
После этого наследник престола прислал:
«Моё сердце, разбившись,
Унеслось
Пылью в небо,
А слёзы мои
Морем разлились.
Нет никого, кто бы заставил меня так мучиться. Второй такой в мире не найти!»
Атэмия написала в ответ:
«Какая пыль
На панцире черепахи
Как гора громоздится?
Ветер в синем просторе
Облака изумляет»[637].
Наследник престола на это написал:
«Все могут подняться
На гору Хорай,
На морской черепахе стоящей.
Но тебя ожидая напрасно,
Стал стариком я.
Хоть и не был я в лодке…»[638]
Атэмия написала ему:
«Проще подняться
На гору Хорай,
Чем к острову в море причалить.
Ветер свирепо свистит,
И огромные волны несутся».
Советник Санэтада, страдая от мук любви, отправился в горы и непрестанно служил молебны во всех храмах. Оттуда он написал Атэмия, но ответа не получил и беспредельно скорбел, убиваясь, что никак не может добиться от неё письма, Санэтада написал:
«Ветром парус наполнен.
От берега путь свой
Лодка стрёмит.
Но письма мои
Дороги к тебе не находят».
Но и на это ответа не было.
Тогда он написал так:
«Если и дальше
Увидеть тебя
Будет мне не дано,
Лучше, злясь на тебя,
В камень мне превратиться»[639].
Он опять не получил ответа.
Не зная, что предпринять, Санэтада вызвал Хёэ в её комнату и спросил:
— Почему ж и сегодня нет ответа, о котором я так мечтаю? Когда должен состояться въезд твоей госпожи во дворец?
— Точно не знаю, — ответила девушка. — Госпожа совершенно перестала отвечать на письма даже тем, кому она время от времени писала, потому что судьба её уже решена. Но день въезда ещё не назначен.
— Что же мне делать! — воскликнул Санэтада. — Помоги мне, милая моя! Она ещё не въехала к наследнику, а я уже страдаю, как в предсмертных муках. Когда же она уедет к нему, я, без сомнения, умру. Но перед тем, как она покинет дом, я хотел бы сказать ей одно словечко, хотя бы через посредника. Долгие годы длятся мои страдания, а желаемого мне не достичь, так пусть она посочувствует мне.
— Ах, об этом и думать нельзя! — испугалась Хёэ. — И раньше такой возможности не представлялось, а нынче постоянно рядом с госпожой её матушка, генерал и старшие сёстры, и ночью все спят в её покоях. Даже мы, прислуживающие дамы, не можем приблизиться к ней. Сейчас уже ваши усилия бессмысленны, лучше вам забыть о ней.