Читаем Повесть о любви и счастье, или Откровенно о сокровенном полностью

Отели -- это большие частные дома в трех уровнях с небольшими, хорошо меблированными комнатами четырёхзвездного отеля. Они находятся на расстоянии полутора километров от ресторана и отеля, где мы жили с болгарами. Вечерами эти болгарские семьи работали в ресторане официантами, также они мыли там посуду и полы. Платил им Манос за эту работу пятьсот евро в месяц на двоих при полном пансионе.

Манос вчера мне сказал, что моя работа будет заключаться в ремонте и строительстве, то есть вечера у меня будут свободны. Правда, кладку из природных камней, которую предстояло мне сделать, я никогда в жизни не делал и об этом ему прямо сказал, но это его не испугало. Зарплату Манос мне «положил» четыреста десять евро в месяц, проживание в отеле прямо на берегу бухты и питание в ресторане бесплатно. После завтрака мы с болгарами пошли пешком в отели.

Младший брат Маноса Коста, тридцатидвухлетний холостой молодой человек с серьгой в ухе и длинной косичкой, занимался руководством ремонтных работ. Мне Коста дал задание через переводчиков болгар. Красили мы фасады отелей со складных лестниц, и я, раздевшись до плавок, занялся работой. На Сими было уже тепло, более двадцати градусов, собственно, как у нас летом. В час мы сходили на обед, потратив на это часа два, и потом часов до восьми вечера занимались этой же работой.

После работы в своей комнате я принял душ, поужинал и побродил по городку на острове, изучал достопримечательности, искупался в море. Вода не очень теплая, но не холоднее, чем у нас летом в лесных речках. На следующий день — то же самое, и так прошли две недели.

Закончив наружные работы в отеле, мы с болгарами стали делать ремонт внутри отелей. Загорал я теперь только по дороге на работу и свободными вечерами, правда и так подгорел, крася фасады. Мне пришлось купить крем за пять евро и им ежедневно намазываться.

С телефона-автомата (которые стоят в городке прямо на улице) я несколько раз звонил Тане, покупая карточки за пять евро. Таня с Сашей решили пожениться, а на шестого августа у них назначена регистрация и свадьба. У Саши умерла бабушка, и после её похорон они стали жить с Таней в её однокомнатной квартире, которую бабушка завещала Саше.

И ещё двадцать первого марта умерла Зина, моя первая жена и Танина мать. Да сколько же проблем навалилось на мою бедную любимую дочь! Ведь ей с моим шурином Саней пришлось заниматься организацией похорон Зины, у которой не было ни гроша за душой. Это мне сообщила Таня по телефону.

Да, Таня у меня осталась теперь совсем одна, и подряд такие несчастья на её голову. Сначала потеряла единственного, горячо любимого брата, а теперь в течение года ещё и мать. Мне стало очень жаль Таню. Как она будет сидеть на свадьбе без своих ближних родственников? Ведь я-то ещё живой, и кто ей поможет, кроме меня?

Да и на Сими мне большие деньги никак не «светили». Я на немецком языке переговорил с Маносом, просил у него работу по полной загрузке и за большие деньги. Но остров является зоной отдыха, и никаких работ по закону до десяти часов утра здесь производить нельзя. Тогда я сказал Маносу, что я поеду в Афины искать более оплачиваемую работу где-нибудь на строительстве Олимпийских объектов. Он без проблем дал мне расчет за все дни, что у него отработал, и я уехал в Афины опять на пароме «Марина», а там сам добрался на метро до фирмы.

Лена в фирме мне только предложила ехать на работу на плодово-овощной завод, который находится на границе с Албанией. Зарплату там обещают четыреста пятьдесят евро. Это, конечно, очень мало, и меня сильно смутило то, почему же там не работают албанцы. Они там, как мне рассказывали, через границу «прут» как тараканы, и «рассасываются» по всей Греции в поисках работы. Их и на Сими много бригад работает. Так, собственно, у сербов они сначала заселили, а потом и захватили Косово, порушив там все православные святыни.

На Сими я познакомился с Димой, пацаном с Подмосковья. Он работал сначала у Маноса, а потом ушёл на зиму работать на стройку за тридцать евро в день, где и остался работать. К Диме при мне приехала девушка Саша. Мать у Димы работала в Афинах, и они жили вместе с Сашей в дешевенькой гостинице.

Саша, русская девчонка с Белгорода с университетским образованием, как и я, через фирму Лены приехала в Грецию на заработки. Но Лена, опять-таки унижая нас, русских, два раза «подгоняла» Саше такую работу по уходу за больными, престарелыми греками, что врагу не пожелаешь. Вот Саша и «сбежала» от работодателя Лены к Диме. Саша за три месяца пребывания в Греции в совершенстве овладела греческим языком, и на Сими с помощью Димы сразу устроилась в кафе барменом. Может, ей хоть здесь удастся заработать хорошие деньги или выйти замуж за грека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное