Читаем Повесть о Петре и Февронии Муромских полностью

Князь был в смятении. Он погладил руку жены, поцеловал в лоб, сделал распоряжения прислуге, чтобы не отходили от жены, чтобы поили ее целебными отварами, пригласили лекаря, посидел немного подле нее и пошел в свой терем. Он уже понимал: жена попала в беду, ее надо срочно спасать.

* * *

На улице выдался первый по-настоящему теплый весенний день. Впервые за долгое время на небе во весь день не показалось ни единого облачка, и солнышко потрудилось изо всех сил. Капли дружно скатывались с крутых теремных и церковных крыш, плюхались со звоном и брызгами в лужи, оттуда же, сверху, то и дело съезжали целые пласты размокшего снега. Приходилось осторожничать, чтобы не схлопотать снежную оплеуху и не промокнуть враз до нитки. Князь Петр примчался в Муром из своего загородного имения по срочному вызову старшего брата князя Павла. На коне подъехал к самому крыльцу княжеского терема и, не доглядев, спрыгнул прямо в лужу, окатив снежной водой свои новые сафьяновые сапоги и подол кафтана. Его слуга – боярский сын Федор, еще сидевший верхом, даже глаза зажмурил: «сейчас господин разозлится», да ошибся. Молодой Петр был опьянен первым ярким солнцем, весной, теплом, все ему было в радость.

Ему только что стукнуло двадцать, он лишь начинал по-настоящему познавать жизнь, независимость, власть, впервые учился хозяйствовать в своем селе, доставшемся по наследству от покойного отца, впервые вырвался из-под опеки старшего брата. Как оказалось, ненадолго – не прошло и недели, как Павел вызвал его к себе. Князь Петр и сам уже хотел повидать родных, оттого даже обрадовался случаю вернуться в Муром. Дорога еще не оттаяла, промерзшая земля держала лед и крепость, потому удалось доехать без особых приключений, не считая злополучной лужи. Тут, в самом детинце, у него стоял собственный терем, прежде принадлежавший покойной матери, но он не стал заезжать к себе – помчался прямиком в терем брата.

Князь Муромский Павел после разговора с женой два дня ломал голову над загадкой, что же это такое – Агриков меч? Если Петрово плечо еще поддавалось какому-то объяснению, то этот меч совсем сбивал его с толку. Он позвал к себе старых бояр, поспрашивал своих новых молодых советников, поговорил с владыкой архиепископом и с духовником. В результате выяснил, что существовал такой легендарный воин – Агрик, который имел большое количество разнообразного волшебного оружия. Но никто никогда этого оружия не видал.

От безысходности Павел все чаще думал о младшем брате. Кто его знает, может, неслучайно имя Петра упоминалось в дьявольском откровении? К тому же брат был единственным, кому можно довериться и открыть свою семейную тайну, попросить о помощи. Тот хоть и был молодым и порой беззаботным, зато слыл отважным, умелым воином, мог шутить, смеяться, устраивать розыгрыши, но когда надо, становился серьезным, мог дать добрый совет, в котором чувствовались ум и дальновидность. Наконец, Павел решил послать за ним. Сам же почти безотлучно находился подле жены, ночевал с ней рядом.

На третий день княгине полегчало, она повеселела, начала вставать, отстояла в храме воскресную литургию. Князь порадовался за жену и вновь остался спать у нее, надеясь таким образом спасти от возможного дьявольского вторжения. Но на этот раз он не сомкнул глаз. Всю ночь ему мерещилось жуткое шипение, было неописуемо страшно, хотелось вскочить и бежать без оглядки. Жена тоже металась во сне, стонала, а, просыпаясь, с недоумением рассматривала его, потом спрашивала, любит ли он ее. Наутро князь чувствовал, что еще одной такой ночи он не вынесет.

Увидев младшего брата, князь обрадовался ему, словно спасителю. Не откладывая, рассказал о семейном несчастье. Улыбка медленно сползла со счастливого лица Петра. Он перекрестился на образа и опустился на стул рядом с Павлом.

– Ты знаешь, брат, мне жизни для тебя не жалко. И сноху я люблю, как сестру родную. Но что же я могу сделать для вас?

Услышав, что змею суждено погибнуть от Петрова плеча, юный князь без колебаний воспринял это на свой счет. Раз злобному змею предстоит умереть от рук человека с его именем, стало быть, этот человек он и есть. И он готов вступить в рискованный бой с нечистой силой, чего бы это ему не стоило. Вот только где взять необходимый для такого сражения Агриков меч?

Прямо от брата Петр отправился в соборный храм Пречистой Богородицы, где усердно помолился Господу и Его Матери, просил подсказать ему, как победить злодея. Затем, переодев испачканное в дороге платье, отправился в любимый им загородный женский монастырь, чтобы еще помолиться в тишине, сосредоточиться. Князь часто ходил в одиночестве по храмам, он верил в силу усердной молитвы и не раз прибегал к ее помощи, поражаясь, порой, тому, как быстро откликается Господь на его призывы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство