его видели в одном и том <же положении> и почти одних и тех же лет, физиогномия его заключала в себе что-то такое неизменяющее<ся>, так что странно было даже вообразить, [странно даже и вообразить себе] чтобы когда-нибудь малолетним или ребенком казался не такой, будто бы так и родился на свет в полинявшем [в том же самом виц<мундире>] <вицмундире> с лысинкой на голове. ПБЛ10
И что-то странное заключалось ~ на жалость, что ~ виде.
В этом голосе его что-то странное слышалось: что<-то> такое заключалось умоляющее, такое преклоняющее на жалость ПБЛ10
В нем слышалось что-то ~ человек, недавно определившийся, который, по примеру ~ виде.
ПБЛ10 — не так давно определившийся
В нем слышалось что-то ~ определившийся, который, по примеру других, позволил ~ виде.
ПБЛ10 — и который тоже, по примеру других
В нем слышалось что-то ~ других, позволил было себе посмеяться ~ виде.
ПБЛ10 — позволил себе
В нем слышалось что-то ~ вдруг остановился как будто пронзенный, и с тех пор как будто всё переменилось ~ виде.
остано<вился> так как будто пронзенный чем-нибудь и ему показались ничтожными, низкими [и ему низкими показались] департаментские и с тех пор [и долго с тех пор] всё ПБЛ10
В нем слышалось что-то ~ и показалось в другом виде.
показалось в другом <виде> и ему виделось в благоприятной наружности молодых чиновников ПБЛ10 — что-то бесчеловечно<е>
Какая-то неестественная сила оттолкнула его ~ людей.
ПБЛ10 — и какая-то ~ сила вдруг оттолкнула
Какая-то неестественная сила ~ которыми он познакомился, приняв ~ людей.
ПБЛ10 — он только что познакомился
Какая-то неестественная сила ~ познакомился, приняв их за приличных, светских людей.
ПБЛ10 — и которые показались ему за приличных молодых чиновников
И долго потом, среди ~ слова: “я брат твой.”
а. как в тексте
б. И часто потом ПБЛ10
И долго потом, среди ~ слова: “я брат твой.”
ПБЛ10 — ему слышался этот голоc, и вдруг среди многих веселых своих минут он повергался в задумчивость — и что-то говорило в уши: ведь это человеческий, ведь это доступный [ведь это должен быть доступной] все<м> сколько есть, родной голос. И представлялся ему он сам, этот низенькой чиновник с лысинкой на лбу, и как будто говорил: [Далее начато Зачем вы меня] Оставьте меня, зачем вы меня обижаете, и в отклике пронзительно звенели другие слова: Я брат твой. ] Я такой же, я брат]
И закрывал себя рукою бедный ~ боже!
ПБЛ10 — закрывал себе глаза рукою
И закрывал себя рукою ~ раз содрогался он потом на веку своем, видя, как ~ боже!
ПБЛ10 — содрогался он на веку своем
И закрывал себя рукою ~ видя, как много в человеке бесчеловечья, как ~ боже!
ПБЛ10 — как много бесчеловечия в человеке
И закрывал себя рукою ~ бесчеловечья, как много~ честным.
ПБЛ10 — и как много в самой утонченной и образованной и просла<вленной> светскости коренной свирепой грубости.
Вряд ли где можно было найти человека, который так жил бы в своей должности.
ПБЛ10 — человека, который бы так весь жил в своей должности
Мало сказать: он служил ревностно, нет, он служил с любовью.
а. Он не то что служил, не<т>
б. Мало сказать [Нельзя сказать] чтобы он сохранял должность ревностно, нет он занимался с любовью ПБЛ10
Там, в этом переписываньи, ему ~ мир.
ПБЛ10 — в переписываньи
Там, в этом переписываньи, ему виделся какой-то ~ мир.
ПБЛ10 — был для него
Там, в этом переписываньи, ему виделся какой-то свой ~ мир. ПБЛ10;
П, Тр — как-то
Там, в этом переписываньи, ему виделся какой-то свой разнообразный и приятный мир.
а. какой то ему одному знакомый мир
б. какой то особенный мир ПБЛ10
Наслаждение выражалось на лице его; некоторые ~ его.
ПБЛ10 — выражалось в лице
Наслаждение выражалось ~ фавориты, до которых если он добирался, то был сам не свой: и ~ его.
а. до которых ~ был просто сам не свой
б. до которых он добираясь был сам не свой ПБЛ10
Наслаждение выражалось ~ и подсмеивался, и ~ его. ПБЛ10;
П, Тр — подсмеивал
Наслаждение выражалось ~ его, казалось, можно было прочесть всякую букву, которую выводило перо его.
ПБЛ10 — можно казалось прочесть
Если бы соразмерно его рвению давали ему награды, он, к изумлению ~ поясницу.
ПБЛ10 — давали ему чины и награду
Если бы соразмерно ~ награды, он, к изумлению ~ советники; но ~ поясницу.
ПБЛ10 — он бы может быть залетел очень далеко
Если бы соразмерно ~ советники; но выслужил он, как ~ поясницу.
ПБЛ10 — но выслужил он всего
Если бы соразмерно ~ выражались остряки, его товарищи, пряжку ~ поясницу.
Тр — остряки его же товарищи
Если бы соразмерно ~ петлицу, да нажил геморой в поясницу. П;
Тр — нажив геморой
ПБЛ10 — да геморой в поясницу, как выражались некоторые чиновники [некоторые товари<щи>] остряки.
Впрочем нельзя сказать, чтобы не было к нему никакого внимания.
ПБЛ10 — нельзя сказать, чтобы его совсем позабыли или не оказывали внимания.
Вне этого переписыванья, казалось, для него ничего не существовало.
а. Кроме этого
б. как в тексте ПБЛ10
Вне этого переписыванья, казалось, для него ничего не существовало.
ПБЛ10 — ничего для него
Он не думал вовсе о своем платье: вицмундир ~ цвета.
а. одевал<ся>
б. о костюме дав<но?>
в. о платье он не думал вовсе ПБЛ10