Читаем Повести полностью

Он не думал вовсе ~ зеленый, а какого-то рыжевато-мучного цвета.

а. а какого-то особенного цвета

б. а какой-то особенный, скорее цвету коровьей коврижки ПБЛ10


Воротничек на нем~ длинною, как ~ иностранцы.

ПБЛ10 — воротничек какой<-то> низенькой, узинькой и очень длинный, так что шея выходила очень высоко обвязанная белым платком


Воротничек на нем ~ длинною, как ~ иностранцы.

ПБЛ10 — нет


И всегда что-нибудь ~ ниточка; к тому же ~ вздор.

ПБЛ10 — на в<иц>мундире [на фраке] была и пыль и кусочки сенца и т. п. [пыль и т. п. пустяки]


И всегда что-нибудь ~ улице, поспевать под окно именно в то самое время, когда ~ вздор.

ПБЛ10 — поспевать под окно в то самое время


И всегда что-нибудь ~ дрянь, и оттого вечно уносил на своей ~ вздор.

ПБЛ10 — и потому вечно уносил


Ни один раз в жизни ~ на улице, на ~ его.

а. Он никогда не замечал, что делалось вокруг него

б. Он никогда никакого не обращал [Он никогда не обращал] внимания на всё, что ни было на улице или вокруг его вдали ПБЛ10


Ни один раз в жизни ~ на улице, на чтó, как известно, всегда ~ стремешка, — чтó ~ его.

ПБЛ10 — на что его же брат, молодой чиновник, всегда взглянет даже самым таким замечательным глазом, простирающимся до того, что даже заметит, у кого отпоролась стреме<шка>.


Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ строки, и только ~ на средине улицы.

ПБЛ10 — Он видел всё свои же чистым ровным почерком выписанные строки


Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ строки, и только разве если, неизвестно ~ на средине улицы.

ПБЛ10 — и только если вдруг


Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ взявшись, лошадиная морда~ ветер в щеку, тогда ~ на средине улицы.

а. лошадиная морда находилась на его плече и ветер из ноздрей

б. лошадиная морда помещалась ему на плечи, фыркнув ветром из ноздрей в щеку ему ПБЛ10


Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ он не на середине строки, а скорее на средине улицы. П, ПБЛ10;

Тр — на средине строки


Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ строки, а скорее на средине улицы.

ПБЛ10 — а на середине


Теперь же Петрович ~ охотник заламливать чорт знает какие цены. П;

Тр — заламывать


Нужно знать, что Акакий Акакиевич ~ наконец, такими ~ значения.

а. частицами совершенно не имеющими значения

б. как в тексте ЛБ19


Если же дело было очень ~ уже выговорил.

ЛБ19 — Притом [Да и то] редко случалось чтоб он оканчивал [чтоб он их оканчивал] фразу, особливо если дело было [а. особливо если это было б. особливо в случаях] несколько затруднительно. [Далее начато Это право] Начиная речь, он [Сначала он] еще проговаривал: Это право, совершенно того…, а уж что было после слова того, то редко кто-нибудь услышивал, потому что следовала такая длинная пауза, во время которой можно было выбриться и сходить за многими делами и много кой-чего можно было сделать и потому что [при том] иногда он и сам позабывал, [И потому что он позабывал] что нужно еще кое-что прибавить, был уверен, [и дума<л>] что словом: того, сказал почти всё.


“Чтó ж такое?” — сказал Петрович, и обсмотрел в то же время ~ работы. П;

Тр — осмотрел


“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ и всё.

а. Я вот того, Петрович

б. Я вот пришел к тебе, того Петрович ЛБ19


“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот видишь, везде в других местах совсем ~ и всё.

ЛБ19 — сукно в других местах везде


“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ крепкое, оно немножко запылилось, и ~ и всё.

ЛБ19 — только [Это только] немножко запылилось


“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ запылилось, и кажется, как будто старое, а оно ~ и всё.

ЛБ19 — так кажет будто совсем старое


“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ старое, а оно новое, да вот ~ и всё.

ЛБ19 — а оно вот видишь, и здесь и вот здесь, везде еще того…


“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ месте немного того… на спине, да еще ~ и всё.

ЛБ19 — да вот только в одном месте на спине [немного] поистерлось


“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ спине, да еще вот на плече одном немного попротерлось, да вот ~ и всё.

ЛБ19 — да на плече, да немножко еще вот и на этом плече…


“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ видишь, вот и всё.

ЛБ19 — вот и всего


Петрович взял капот, разложил его ~ бумажки.

ЛБ19 — и разложил


Петрович взял капот, разложил его сначала на стол, рассматривал долго, покачал ~ бумажки.

ЛБ19 — долго рассматривал


Петрович взял капот, разложил ~ и полез рукою на окно за круглой табакеркой с портретом ~ бумажки.

ЛБ19 — полез ~ за табаком, который хранился в круглой табакерке


Петрович взял капот, разложил ~ какого-то генерала, какого именно, неизвестно, потому что ~ бумажки.

ЛБ19 — генерала, которого именно


Петрович взял капот, разложил ~ пальцем, и потом заклеено четвероугольным лоскуточком бумажки. ред;

П, Тр — и потом наклеено

ЛБ19 — которое впрочем Петрович заклеил


Петрович взял капот, разложил ~ заклеено четвероугольным лоскуточком бумажки.

ЛБ19 — бумажкой.


Понюхав табаку, Петрович растопырил ~ головою.

ЛБ19 — Понюхав табаку он


Понюхав табаку, Петрович растопырил капот на руках и ~ головою.

ЛБ19 — поднял [взял] капот и растопырив на руках


Перейти на страницу:

Все книги серии Другие редакции

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза