Во многих лирических стихотворениях раскрывается тема настоящей, глубокой и самоотверженной любви. Обращаясь к другу, поэтесса говорит о своей преданности ему, о том, что она связана с ним общим делом. И если больной и надломленный борьбой друг представляется ей печальной, но величественной руиной, то она, как нежный и гибкий плющ, обвивает эту руину:
Разнообразию тем и сюжетов, введенных в лирику Леси Украинки, вполне соответствует и многообразие формы. Многие ее произведения даже раннего периода удивляют совершенством, легкостью, музыкальностью, гибкостью ритмов. Некоторые лирические стихотворения принимают диалогическую форму и являются как бы зародышами драматического действия.
Леся Украинка любила объединять лирические стихотворения в циклы. Часто поводом к таким объединениям служили внешние обстоятельства. Таковы путевые циклы «Крымские воспоминания», «Крымские отзвуки», «Из путевой книжки». Пребывание в Гелуане отражено в цикле «Весна в Египте». В других циклах: «Мелодии», «Ритмы», «Слезы-перлы» — собраны стихи, близкие по настроениям, вызванные определенными жизненными и общественно-политическими обстоятельствами.
Обладая способностью к перевоплощению, поэтесса легко и свободно чувствовала себя во всех веках и среди разных народов. Герои античных мифов и библейских легенд, первые христиане-неофиты, древние греки и римляне — от знати до рабов, — средневековые рыцари, монтаньяры и жирондисты французской революции, суровые пуритане северо-американской пущи… — трудно перечислить все персонажи, которые живут, мыслят и чувствуют в обширном поэтическом мире Леси Украинки. Ее лирика, выходя за субъективные формы переживаний, соприкасается со смежными жанрами баллады, лироэпической поэмы, драматического этюда. В легенде «Трагедия», в балладе «Грешница», в этюде «Ифигения в Тавриде» властно звучат лирические мотивы, и в образах рыцаря, истекающего кровью, но не побежденного, «грешницы», осмелившейся восстать против несправедливости, в Ифигении, томящейся по родине, — всюду выступают благородные и человечные черты внутреннего облика самой поэтессы. Весь свой дар перевоплощения она обратила на то, чтобы в прошлых эпохах находить драгоценные созвучия со своей современностью и извлекать из них нужные примеры для своего поколения.
В апокрифах и легендах Леся Украинка преобразила библейских героев и героинь — Саула, Давида, Рахиль, придав им новое толкование, отличное от мистико-религиозного.
Умение глубоко и самостоятельно мыслить открыло перед поэтессой возможности
Вершиной драматургии Леси Украинки стала «драма-феерия» — «Лесная песня» (1911). Украинская песня была поистине жизненной спутницей поэтессы.
Известный собиратель украинского песенного творчества К. В. Квитка писал в предисловии к сборнику песен, записанных им с голоса Леси Украинки и изданных уже после ее смерти, в 1917–1918 годах: «Эти песни Леся Украинка больше всего перенимала от народа своего родного и любимого Волынского края в детские годы и в ранней молодости… Совсем маленькой, наверное пятилетней девочкой, запоминала Леся Украинка некоторые веснянки и танцевальные песни… За составлением этого сборника застала ее последняя, смертельная стадия болезни. Так ее жизненный труд, начавшийся народной песней и далеко ушедший вперед, закончился народной песней».
В письме А. Е. Крымскому от 14 октября 1911 года Леся Украинка писала: «…Я не поминаю лихом волынские леса. Этим летом, вспомнив о них, написала «драму-феерию» в их честь, и она принесла мне много радостей…» Поэтесса вводит читателя в чащу леса, населенного фантастическими существами, добрыми и злыми, живущими своей жизнью.