Читаем Повести и рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы полностью

  В дни былые, в дальнем крае…Выбирайте сами место —В сказке и в стихотвореньеВсе возможно, как известно!..  В дни былые, в дальнем крае…Проживал поэт когда-то.Он владел большим талантом,Напрокат нигде не взятым.  И хоть не был он красавцем,Но уродом не был тоже, —Человек обыкновенный,На других людей похожий.  Наш певец — да что же делать,Правду надо молвить смело:Не певцом был, а поэтом —Петь, признаться, не умел он!  Но его звучала песняЗвонкой радостью и смехом,И неслась она по светуСтоголосым звучным эхом.  Одиночества не знал он…Под его убогим кровомМолодежь не раз сходиласьСлушать новой песни слово.  Эта песня утешалаТо улыбкой, то советом…Благодарные за песню,Помогали все поэту.  Что могли, то и давали —Вот и вся его награда.Холод с голодом неведом, —Что еще поэту надо?  А когда зеленым шумомРазговаривают травы,Каждый день ходил поэт нашПобеседовать с дубравой.  Так однажды рано утромОн лежал в траве, мечтая…Может, слушая дубраву,Может, песню сочиняя…  Вдруг он слышит — шум и крики.Зов охотничьего рога,Лай борзых… На всю окрестностьЭхом поднята тревога.  Кони быстрые топочут,Шум все ближе нарастает,И охотники толпоюНа дорогу выезжают.  А поэт наш — вот несчастье! —Лег на самую дорогу…«Эй! — кричит он. — Осторожно!Дайте мне пожить немного!»  Хорошо, что не за зверемКровожадно люди гнались —О, тогда б они с поэтомИ не очень посчитались!..  Впереди — сердитый рыцарьПод кольчугою железной…«Это, молвит, что за птица?Ты не встанешь ли, любезный?»  «Не беда! — поэт ответил. —Сам уйти с дороги можешь,Если рифмы разбегутся,Ты собрать их не поможешь!»  «Хороша твоя охота! —Засмеялся громко рыцарь. —От беды тебе скорееЛучше с миром удалиться!»  «Я беды не испугаюсь!О покое не забочусь!Уходи-ка! Я — охотник,На таких, как ты, охочусь!  Ведь ко мне с небес высокихРифмы-соколы слетают,На того, кого мне надо,Беспощадно нападают!»  «Ишь какой ты, дьявол, мудрый! —Молвит рыцарь. — Не случалосьМне встречать тебе подобных!..Мало времени осталось,  А не то б мы поглядели,Кто кого скорей поймает!..Люди! Прочь его с дороги!Пусть не очень рассуждает!»  «Что ж, — сказал поэт, — спасибо!На руках меня несите!Да о песнях не забудьте!Вон, в траве листки возьмите!»  «Он, наверно, сумасшедший! —Крикнул рыцарь. — Бог с тобою!Знай, безумный, нашу милость —Мы объедем стороною.  Подожди еще немного:День пройдет, и ночь настанет —Я подам тебе на бедность,А сейчас я очень занят!»  «Ожидать тебя не буду, —Так поэт наш отвечает, —Кто кому подаст на бедность,Этого никто не знает…»  Ничего на это рыцарьНе ответил, прочь умчался.Свист и топот… Лес дремучийГулким эхом отозвался.  Разбрелись ловцы повсюду,Целый день они стреляли,Только ни одной зверюшкиЗа день целый не поймали.  А когда к закату солнцеНад землей склоняться стало,Смолкли трубы, шум и крики,Тишина на луг упала.  Утомились люди за день,Потихоньку голод гложет,Кто еще в лесу блуждает,Кто найти пути не может…  Едет рыцарь одиноко,Смотрит сумрачный и строгий…Глядь — поэт лежит, как раньше,Поперек лесной дороги.  «Ты подачек ожидаешь?Ждал, бедняга, целый день их! —Рыцарь шарит по карманам. —Я не взял с собою денег!»  Но поэт в ответ смеется:«Золотом не дорожу я!У меня богатства столько,Что тебя еще ссужу я!..»  Загорелся гневом рыцарь —Очень горд, упрям и смел он!Только гордость и упрямство —Все богатство, что имел он.  «Хватит шуток! — крикнул гневно. —Я с тобой расправлюсь люто!..»А поэт ему: «Мне тожеС господами не до шуток.  Мной воспеты небо, море,И дубрава мной воспета…Это все мои богатства —Драгоценности поэта.  И при всем богатстве этомЯ свободен, счастлив вечно…»Тут воскликнул рыцарь: «Боже!Он с ума сошел, конечно!»  «Может быть, — поэт ответил, —Мы с тобою в божьей власти!Но действительно я счастлив,И с меня довольно счастья!  Я на мир гляжу свободно.Пролетают думы-птицы,Для которых нет на светеНи заставы, ни границы.  Все, что только захочу я,Сотворю в одну минуту,И летит над облакамиМысль моя, на крыльях будто.  Вечно молод, вечно весел,Словно звонкий ветер в поле,Сам свободный, никогда яНе сгибал чужую волю».  Но в ответ смеется рыцарь:«Друг! Нельзя ли покороче?Я тебе не очень верю —Ты-то счастлив, да не очень!  Что мне все твои мечтанья?Это — мнимая свобода.Я бы все за графский титул,За земной бы замок отдал.  Я бы отдал все богатстваВсей страны твоей незримойЛишь за сладость поцелуяМилой девушки любимой!..»  Что-то рыцарю ответитьНаш поэт уже собрался,Но вот солнце закатилось,Светлый месяц показался.  Молодежь пошла с работыПод вечерним тихим светомИ сердечными словамиПоздоровалась с поэтом.  И поэт взял мандолину.Струны тут заговорили,И слова чудесных песенРядом с музыкой поплыли.  Очарованные песней,Все задумчиво стояли,А у девушек безмерноОчи радостью сверкали.  Очарован, неподвижен,Долго рыцарь слушал песню:«Сколько силы в этом слове!Он, наверное, кудесник!»
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза