Читаем Повести Невериона полностью

Крепкий русоголовый парень сказал Прин, что это место зовется Неверионой. В лесу и на островах есть развалины, древние камни. На вопрос Прин, был ли тут раньше город, он ответил: нет, какой там город, деревня разве, но праздники всегда здесь устраивают. Прин с трудом понимала его варварский выговор. Он работал в красильне и в доказательство показывал руки: посмотри, мол, если не веришь. Да, праздники тут устраивали и при родителях его, и при дедах.

Может, бухта посвящена какому-то богу?

Нет.

Или дракону, хранителю руин, живущему среди звезд?

Нет, ни о чем таком он не слышал.

После разговора с ним Прин держалась в сторонке. Сидела на траве за кромкой песка, смотрела на бухту и на холмы за ней. Никто к ней не подходил, оно и понятно: кроме пивоваров здесь собралось столько народу, что хватило бы на небольшой городок.

Она сидела одна, повторяя это в уме.

После краткого пребывания в Енохе она поняла, что местные жители чужаков не очень-то привечают. В Элламоне тоже время от времени бывали чужие, и с некоторыми Прин заводила дружбу – но нельзя посвятить подругу недельной давности в приязни, неприязни, беспокойства, подозрения и связи, знакомые тебе всю твою жизнь.

Прин твердила в уме и это. (Юни, переходя от одних к другим, совсем ее бросила.) Может, уйти уже? Зачем она здесь остается?

В отдалении ржали распряженные лошади. Прин, не видя их, вспомнила об отце, которого тоже ни разу не видела и о котором не вспоминала долго, как и о бабушке.

Что бы он ей посоветовал?

Советчиков у нее хоть отбавляй: бабушка, мать, Роркар, Ирник, Кика-стряпуха, воображаемый отец, госпожа Кейн, Освободитель – даже граф, мстительный и достойный презрения. (В его ли власти искажать правду? Если бы Прин услышала рассказ Юни об истинной провинности Бруки чуть раньше, нипочем бы не стала ее развязывать!) Все они имеют над ней власть, и она, даже не видя их, делает то, что они могли бы потребовать – как будто все они заменяют ей неизвестного, никогда ее не покидающего отца. Он, конечно, тоже слушал своих хозяев и командиров, вот ей и передалось. За кого он воевал, хотела бы она знать…

Девушка из стайки плещущихся у берега взметнула к небу золотистый фонтан. Прин померещилось встающее из воды золотое крыло, но струя уже опала под дружный девичий визг.

Ей представились все войны между Югом и Севером, войны между золотыми орлами и золотыми драконами. Но что эти сказочные звери могли, кроме как наделить властью Роркаров, богатых купчих, Горжиков, провинциальных графов? Что ей их власть, раз у нее нет отца…

Своего рода безумие?

Прин встала, намереваясь сейчас же уйти – и нашла несколько веских причин остаться.

Человек крутил над открытым очагом сразу три вертела с нанизанной на них птицей. Женщины в слишком длинных для такой жары платьях таскали лопатами горячие угли в яму, где на решетке жарились два козленка. Запотевшие бочонки, простоявшие ночь в ручье – не иначе взнос Роркара, – ставили на сколоченные в тени столы, и около них уже толпились с кружками жаждущие. Если денег у тебя мало, а путь предстоит долгий, разумнее всего поесть досыта, да и с собой прихватить. Дети у другого костра осторожно протягивали к огню красные клубеньки ямса. Пожилой рыбак шел от моря с неводом, полным каких-то плоских серых камней. Горянка Прин видела моллюсков всего однажды, на Старом Рынке, но здешний Праздник труда, помимо всех прочих яств, славился как раз ими. Рыбак высыпал свою добычу в большой горшок на огне, горшок закрыли сверху круглой дощечкой. Народ захлопал в ладоши. Надо будет попробовать один такой камень, когда они сварятся, подумала Прин.

По всему берегу что-то готовили и уже что-то ели. Стучали барабаны, звенели струны на выдолбленных тыквах и больших раковинах, слышались горловые трели.

Мужчины пили пиво, сплетничали и хвастались.

Женщины пили пиво, сплетничали и хвастали отвлеченными вещами.

Прин тоже выпила пива, съела жареного цыпленка и моллюска отведала.

– Не нравится – не ешь, – сказала Юни, встретившись с ней у одного из костров. – Тут и так много вкусного. Чего кривишься? Дай лучше мне. Века, – окликнула она веснушчатую, с черными глазищами девочку лет одиннадцати, – своди Прин туда, где сладкий картофель пекут, да смотри, чтоб она в мед его обмакнула. – Скоро Прин уже сдирала кожицу с горячей картофелины и макала ее в горшок, где к меду примешивалось немало песка. Потом поела жареной козлятины… и умяла еще три моллюска, решив, что не так уж они и плохи, просто вкус непривычный. Кто знает, какая еда войдет в моду в Колхари, когда она там окажется.

Солнце выжгло туман на холмах. Что это там, на другой стороне бухты – никак графский дом? Да, сказал кто-то. Прин уже не чувствовала себя такой изнуренной.

Она подобрала пустой холщовый мешок и уже отчаялась что-то незаметно в него набрать. Потом ухитрилась сунуть туда две картофелины, пару ломтей жареной козьей ноги, три четвертушки жареных уток. Мешок больше не помещался под мышкой, и она носила его в руке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Неверион

Побег из Невериона. Возвращение в Неверион
Побег из Невериона. Возвращение в Неверион

Неверион – это мир патриархальных ценностей и жгучих желаний, мир бесстрашных женщин и мужчин, странствующих в вечном поиске.Здесь происходит бесконечное коловращение реалистичных мифов и вздорных слухов. Здесь правит бал чума, забирающая всех без разбора. Здесь пробуждаются зловещие старые боги, ревниво охраняющие врата между правдой и ложью, между внутренним и внешним, между «да» и «нет».В этой стране немало героев и злодеев, и одна из значительных фигур Невериона – великий борец с рабством Горжик Освободитель, печальный старый человек, сполна вкусивший горечи славы и сладости утрат… Он – плоть от плоти этой волшебной земли, и о его проникновении в Неверион, в мысли, в память, в судьбы тысяч людей расскажут эти страницы.

Наталья И. Виленская , Сэмюэл Р. Дилэни , Сэмюэл Рэй Дилэни

Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы