Они нырнули в траву, в то время как толпа перепуганных, в большинстве своем вооруженных людей, крича друг на друга и прикрывая глаза руками, бежала по направлению к генератору, содрогаясь от оглушительных взрывов и ослепительных вспышек. Во время этого хаоса Кендрик и мексиканец пробирались в траве пониже охваченной ужасом толпы. Они уже поравнялись с дорогой, когда из длинного приземистого здания, из бараков, выплеснулся другой поток ошеломленных людей. Большинство из них было полуодето, многие только в подштанниках, а некоторые — и таких оказалось немало — выказывали всем своим видом явные признаки употребления чрезмерных доз алкоголя.
— Послушай, — прошептал Эван в ухо Эмилио. — Сейчас мы с ружьями выберемся на дорогу… выкрикивай что-нибудь по-испански, словно мы следуем чьим-то приказаниям. Давай!
— Fraenos agua! — взревел мексиканец, когда они оба выскочили из травы и присоединились к потрясенной вопящей толпе. — Agua!.. Fraenos agua!
Они пробились через массу возбужденных тел только для того, чтобы наткнуться на встречный поток из главного дома. Половина его обитателей с опаской двинулась по дороге, ведущей к умирающей, дымящейся, издающей шипение и треск машине, которая была главным источником энергии острова. Страшная темнота расстилалась вокруг. Безумные голоса, что-то выкрикивающие в смутном, неверном свете луны, только усиливали жуткое впечатление.
— Дорога! — крикнул Кендрик. — Нам надо попасть на главную дорогу, ведущую вниз, в док. Ради Бога, скорее! Каждую минуту может взорваться цистерна, и тогда вся эта толпа устремится к лодкам!
— Но тогда мы должны будем пройти через galería.
— Боже, ведь они будут торчать в каждом окне, на каждом балконе!
— Другого пути нет.
— Ну что ж, пошли!
Грунтовая дорога окончилась, сменившись узкой тропой, которая еще несколько минут назад была окаймлена двумя параллельными рядами янтарных куполообразных светильников. Они бегом спустились в осевший кирпичный дворик. Кендрика шатало от боли, и он с трудом удерживался на ногах. Они уже пересекали двор, направляясь к ступенькам, ведущим на главную дорогу, когда мощный луч прожектора выхватил их из темноты.
— Стоп! — раздался громовой голос. — Где это вы… Боже мой, это же вы!
Эван поднял глаза. Прямо над ним, на том самом балкончике, на котором он сам стоял не более часа тому назад, возвышалась огромная фигура яхтсмена. В руке у него было ружье, оно было поднято и нацелено на Эвана. Кендрик выстрелил одновременно с яхтсменом. Он почувствовал, как пуля обожгла его плечо, и свалился с ног, но продолжал стрелять, пока гигант не схватился за живот и не завопил во всю мощь своих легких.
— Это он! Это Кендрик! Остановите сукиного сына, остановите его! Он бежит к лодкам!
Кендрик прицелился получше и выстрелил в последний раз. Верзила схватился за горло и свалился через перила в кирпичный дворик. Глаза Эвана закрылись, сознание затуманилось.
— Нет, сеньор! Вы должны бежать! Вставайте! — Кендрик почувствовал, как кто-то тянет его за руку и больно бьет по щекам. — Вы пойдете со мной, иначе вы умрете. А с вами я не умру! Я оставил своих любимых людей в Эль-Дескандо.
— Что? — закричал Кендрик, лишь только туман стал рассеиваться.
Плечо его горело огнем, рубашка намокла от крови, но он поднялся и заковылял к ступенькам. Откуда-то из отдаленных уголков его памяти всплыло воспоминание о кольте, который он забрал у мафиози. Он вытащил его из заднего кармана брюк, порвав при этом ткань, потому что карман оказался слишком тесным для такого большого оружия.
— Я с тобой! — крикнул он Эмилио.
— Я знаю, — ответил мексиканец, замедляя шаг и озираясь вокруг. — Не иначе как Бог помог вам собраться с силами, сеньор… Вы ранены, а вокруг непроглядный мрак, дороги не видать. Мне придется включить фонарь.
Внезапно земля содрогнулась, словно от столкновения с огромным метеоритом. В большом доме на холме посыпались стекла, а в ночное небо взвился огненный столб. Цистерна с топливом для генератора взорвалась как раз в тот момент, когда беглецы вступили на дорогу. Кендрик шел пошатываясь, отчаянно пытаясь сосредоточиться на прыгающем впереди пятне от фонаря. Его колено и лодыжка разрывались от жгучей боли.
Выстрелы. Автоматная очередь! Пули засвистели вокруг них, вздымая столбики земли у их ног. Эмилио выключил фонарь и схватил Эвана за руку.
— Уже недалеко. Я знаю дорогу, и я вас не оставлю.
— Если мы когда-нибудь выберемся отсюда, ты получишь самое большое рыбацкое судно во всем Эль-Дескандо!
— Нет, сеньор, я уведу свою семью в горы. Эти люди придут за мной, за моими ninos.
— А как насчет ранчо?
Неожиданно из-за быстро плывущих по небу облаков выглянула луна, осветив пристань, которая оказалась всего лишь в двухстах футах от них.
— Свершилось! — воскликнул Кендрик, выбегая на пристань.
— Сеньор? — выкрикнул мексиканец, потрясенный неожиданным оглушительным взрывом, клубами дыма и столбами пламени, вздымавшимися за домом на холме. — Этот остров уйдет на дно морское! Что происходит?
— Взорвалась вторая цистерна! Я не мог предсказать этого наверняка, я только надеялся!