Один-единственный выстрел. Из дока. Эмилио был ранен! Он согнулся вдвое, схватившись за бедро, на его брюках выступила кровь. Футах в пятидесяти от них из тени выступил человек с ружьем. Он поднес ко рту переговорное устройство. Эван пригнулся, чувствуя, как все его тело превратилось в сплошную рану, и поднял согнутую левую руку, чтобы положить на нее правую с кольтом. Он выстрелил дважды, и один или оба его выстрела достигли цели. Часовой пошатнулся, роняя винтовку и радио, упал на толстую деревянную обшивку, устилавшую пристань, и затих.
— Пойдем, amigo! — крикнул Кендрик, хватая Эмилио за плечо.
— Я не могу двинуться с места! Нога не слушается меня!
— Ну, я не собираюсь умирать вместе с тобой, ублюдок ты этакий! Меня тоже ожидают дорогие мне люди. Перестань валять дурака или сам плыви в Эль-Дескандо к своим ninos!
— Como? — в ярости вскричал мексиканец, изо всех сил пытаясь встать на ноги.
— Вот так-то лучше, разозлись как следует! Нам обоим есть отчего разозлиться. — Он обнял Эмилио за талию, подставил ему свое раненое плечо, и таким образом, еле передвигая ноги, оба они спустились в док, где царила непроглядная темень.
— Большая яхта справа! — вскричал Эван, радуясь тому, что луна спряталась за тучи. — Ты разбираешься в лодках, amigo?
— Я же рыбак!
— И как тебе эта? — спросил Кендрик, поворачивая Эмилио лицом к палубе и укладывая свой пистолет на планшир.
— На таких ловят не рыбу, a turistas.
— Да, это меняет дело…
— Мне приходилось управлять всякими лодками. Я могу попробовать… Но другие лодки, сеньор! Они нагонят нас, ведь они гораздо быстрее, чем эта красавица.
— А может какая-нибудь из них доплыть до материка?
— Они не могут преодолеть больших волн и сжигают слишком много топлива. Километров тридцать, сорок — и они вынуждены возвращаться. А эта как раз для нас.
— Дай мне твое sterno, — приказал Кендрик, услышав выкрики, доносившиеся с главной дороги. Мексиканец выхватил банку из своего правого кармана, в то время как Эван достал две своих и открыл их изогнутым ножом. — Открой свою, если можешь!
— Уже открыл. Вот она, сеньор. Я иду на мостик.
— А ты в состоянии это сделать?
— Придется… Эль-Дескандо.
— О Боже! А ключ! От машинного отделения!
— В таких частных доках обычно оставляют ключ на борту на случай шторма или сильного ветра, когда бывает необходимо отвести судно в другое укрытие…
— А если его там нет?
— Рыбакам часто приходится выходить в море с пьяными капитанами. Поэтому существуют специальные панели, которые можно открыть, и провода… Найдите концы, сеньор.
— Два ранчо, — бросил Эван вслед Эмилио, ковылявшему к трапу.
Кендрик повернулся, выхватил свой кольт из планшира и стал пальцами выковыривать твердое горючее из банки. Затем он обежал док, пригоршнями швыряя горючее на парусиновую обшивку каждого из огромных быстроходных катеров и напоследок запуская в каждый из них по опорожненной банке. Дойдя до последнего катера, он порылся в карманах и вытащил оттуда горсть охотничьих спичек. Скорчившись от боли, Эван принялся яростно чиркать ими о деревянные части дока, а затем бросать в размазанные по парусине комья горючего, пока пламя не охватило всю обшивку. По корпусу каждого из катеров он выпалил автоматной очередью, целясь поближе к ватерлинии. Мощное оружие пробило большие отверстия в легком металлическом сплаве, позволявшем этим судам развивать исключительно высокую скорость.
Эмилио сделал это! В тишине дока, над водной гладью разнесся рокот мотора… Крики! По крутой дороге с вершины холма от большого дома бегом спускались люди. Огненные вспышки за холмом слились в одно большое зарево.
— Сеньор! Быстро!.. Концы!
Канаты на пилонах! Кендрик подбежал к толстому столбу справа и стал сражаться с узлом; наконец он развязал его, и освобожденный канат соскользнул в воду. Шатаясь и с трудом удерживаясь на ногах, Эван подошел ко второму пилону и принялся с панической поспешностью дергать второй узел, пока не развязал и его.
— Остановите их! Убейте их! — раздался взбешенный голос Крэйтона Гринелла, главы правительства внутри правительства.
Люди, столпившиеся у входа в док, открыли огонь, пули засвистели вокруг. Эван выскочил на пирс, а затем на корму яхты. Эмилио повернул руль налево, и, на полной скорости обогнув бухту, яхта нырнула во тьму открытого моря.
Третий и последний взрыв колоссальной силы потряс остров. Плывущие в вышине ночного неба облака окрасились в желтый цвет. Тьму прорезали зигзаги белых и красных молний. Это взорвалась третья цистерна. Остров чудовищного правительства внутри правительства был изолирован и полностью лишен всяких средств сообщения и передвижения. И это совершили они!
— Сеньор! — донесся с перекидного мостика вскрик Эмилио.
— Что такое? — прокричал в ответ Кендрик, скатываясь по палубе и безуспешно пытаясь встать на неги. Тело его содрогалось от мучительной боли, из раны сочилась кровь, скапливаясь под рубашкой.
— Вам надо подойти сюда!
— Не могу!
— Вы должны подойти! Я ранен. В грудь!
— Ты же ранен в ногу!
— Нет!.. Еще раз, из дока. Я падаю, сеньор. Я не могу удержать руль!
— Держись!