Читаем Повод для беспокойства полностью

Джордж лежал на кровати, спустив брюки. Ему делала перевязку медсестра по имени Саманта, немного полноватая, но симпатичная и улыбчивая. Ему всегда нравились женщины в форме. Он знал, что через пару недель, когда отпадет необходимость в перевязках, будет по ним скучать. Как стрижка раз в месяц. Только стригся он всегда у старого киприота, и это было не больно.

Медсестра оттянула пластырь над раной.

– Держитесь, мистер Холл.

Джордж схватился за раму кровати. Медсестра потянула за конец повязки. Сперва розовый бинт поддавался легко, потом застрял. Джордж начал отвлекать себя анаграммами. Медсестра дернула, и оставшийся кусок бинта отклеился от раны, заставив Джорджа произнести несколько слов, совершенно не предназначенных для женских ушей. Он тут же извинился.

– Можете не извиняться.

Медсестра выбросила тампон в урну. Он походил на большой каштан, пропитанный кровью и лимонным кремом.

– Вот и все, осталось наложить новую повязку.

Джордж откинулся на подушку и прикрыл глаза. Теперь, когда он привык к боли, она ему даже нравилась. Он знал ее силу и продолжительность. А когда боль уходила, мысли становились необыкновенно ясными, будто ему прочистили мозг.

Джордж обрадовался, что свадьбы не будет. Хотя для Кэти, конечно, плохо. А может, она тоже рада. Они с ней толком и не поговорили. Если честно, они вообще никогда не говорили о таких вещах. Приехав за ним в больницу, Рэй вел себя немного странно, и это лишь подтверждало, что у них с Кэти не все ладно. В любом случае хорошо, что им больше не грозит нашествие незнакомцев. Он слишком уязвим и не готов выступать с речью.

Кажется, и Джин вздохнула с облегчением. Бедная Джин. Ну и свинью он ей подложил! В последние дни она сама не своя. Переживает за него. Да еще ковер! И все-таки он выходил из спальни, беседовал с женой, делал кое-что по дому.

«Когда окрепну, надо сводить Джин в ресторан», – подумал Джордж. Он слышал хвалебные отзывы о новом ресторанчике в Ондле, где, говорят, прекрасно готовят рыбу.

– Все, – сказала Саманта.

– Спасибо, – ответил Джордж.

Девушка помогла ему подняться. На обратном пути Джордж решил купить жене цветы. Он и забыл, когда последний раз совершал подобный подвиг. Надо ее порадовать. И позвонить насчет коврового покрытия.

81

Джейми ждал потенциального покупателя в квартире на Принс-авеню, где впервые увидел Тони. Владельцы переезжали в Куала-Лумпур. К счастью, аккуратные и бездетные. Ни рисунков на обоях, ни обломков игрушек на полу в столовой (Шона однажды показывала четырехкомнатную квартиру в Финчли, и клиентка подвернула ногу, наступив на Могучего рейнджера). Хозяева жилья на Принс-авеню работали в городе и, судя по всему, в квартире только спали. Девственно-чистая плита. Мебель из IKEA. Эстампы в полированных стальных рамах. Бездушно, зато легко продать.

На кухне Джейми провел кончиками пальцев по стене и вспомнил Тони с кистью в руке, когда тот был для него прекрасным незнакомцем. Только сейчас Джейми окончательно понял, что натворил. Он тянул время. Прятался. Строил свой маленький мирок, казавшийся безопасным. И отдалялся от всех. Теперь в его мире холодно и темно, и он понятия не имеет, как вернуться к солнцу.

В Питерборо, вскоре после того, как Кэти его нокаутировала, Джейми понял – они нужны ему. Сестра, мама с папой, Джейкоб. Порой они доводят его до бешенства, но ведь это его семья. Тони он потерял, и ему просто необходимо место, куда можно прийти, оказавшись в беде. Люди, которым можно позвонить среди ночи. А он все запорол. Устроил сцены в столовой. «Ты ничего не знаешь», – сказала мама. Это правда, они стали чужими, и все из-за него. Какое право он имеет указывать родным, как жить, если сам их не слышит?

Прозвенел звонок. Черт! Джейми глубоко вдохнул, посчитал до десяти, вспомнил, зачем он здесь, и открыл дверь странному типу в парике.

82

Кэти закончила мыть посуду. Джейкоб спал. Рэй сидел за кухонным столом и менял батарейки в телефоне. Она повернулась к нему и вытерла руки.

– Нам надо кое-что обсудить, – сказал Рэй.

– Я знаю, – ответила Кэти.

Наконец-то важный разговор, а не мелочи, вроде того, кто отвезет Джейкоба в сад или какой чай покупать.

– Мне все равно, как мы будем жить, – заявил Рэй, поставив телефон на место, – лишь бы не видеть твоих родственничков.

Кэти уже хотела обидеться, однако поняла – он прав: ее родные вели себя ужасно. Внезапно ей стало смешно, она расхохоталась.

– Извини, что тебе пришлось пережить этот кошмар.

– Было познавательно, – отозвался Рэй.

Она не поняла по его лицу, шутит он или нет, поэтому прекратила хохотать.

– Я сказал твоему папе, что считаю его самым здравомыслящим человеком в вашей семье. – Рэй поставил одну из старых батареек вертикально. – Напугал его. – Вторая батарейка встала рядом с первой. – Надеюсь, с ним все в порядке.

– Будем держать кулаки.

– Джейми – славный малый, – продолжал Рэй.

– Да, – согласилась Кэти.

– Мы с ним хорошо поговорили, в саду.

– О чем?

– О нас с тобой, о нем с Тони.

– Вот как! – Кэти не решилась выспрашивать подробности.

– Геи мне всегда казались странными.

– Лучше не говори этого Джейми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Башня. Mustread

Повод для беспокойства
Повод для беспокойства

Для Джорджа Холла путь к сумасшествию начинается одним обычным и совершенно непримечательным днем: когда он обнаруживает на коже подозрительное пятно.В свои пятьдесят семь Джордж уже вышел на пенсию и, казалось бы, стоит ждать спокойной и размеренной жизни. Однако не все гладко: бунтарка-дочь Кэти объявляет о свадьбе с Рэем, человеком, абсолютно ей не подходящим, жена крутит роман с бывшим коллегой Джорджа, а сын Джейми состоит в отношениях с мужчиной. Совершенно уверенный в том, что пятно на его ноге – это рак, Джордж обнаруживает себя стоящим на пороге смерти. С каждым уходящим днем он осознает все острее тщетность и быстротечность бытия.Излом хрупкой человеческой психики происходит постепенно, и Марк Хэддон с непринужденным изяществом ведет читателя все глубже и глубже в потерянное сознание героя.

Марк Хэддон

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза