Читаем Повседневная жизнь Букингемского дворца при Елизавете II полностью

Его жизнь холостяка была отмечена печатью одиночества: в Букингемском дворце он завтракал один, просматривая почту и утренние газеты, ужинал он тоже часто один у себя в гостиной, сидя перед экраном телевизора и держа на коленях поднос. Иногда, правда, он ужинал за стенами дворца, но очень редко и при условии, что его заранее известят, кто будет присутствовать за столиком. В Лондоне принц всегда обедал в одиночестве; правда, во время поездок он присоединялся к членам своего «генерального штаба». Вообще он проводит довольно много времени с этой командой, члены которой за долгие годы стали его друзьями. Иногда они приходили в недоумение от причудливых и переменчивых вкусов Его Высочества: например, всем было известно, что он обычно не пьет ни чай, ни кофе, и дворец специально распространял эти сведения, но принц, казалось, испытывал удовольствие, когда, лукаво улыбаясь, вдруг просил чашку чаю, ставя всех в затруднительное положение. Но вот появилась Диана, и состоялась «свадьба века». Молодая чета то и дело переезжала из Хайгроу (за городом) в апартаменты в Кенсингтонском дворце. Овдовев, Чарльз избрал Сент-Джеймсский дворец, а в Букингемском дворце оставил за собой лишь часть секретариата, но, как будущий король, он знает, что однажды навсегда вернется туда.

Принцесса Анна родилась, как и ее брат, в Кларенс-Хаусе, но крестили ее в Музыкальном салоне в Букингемском дворце. Вокруг ее колыбели объединились четыре поколения королей, королев, принцев и принцесс. Из Виндзорского замка доставили серебряную крестильную купель, которой пользовались с 1840 года, и архиепископ Йоркский провел церемонию крестин. Лорд Маунтбеттен был одним из крестных отцов. Чарльз без устали ходил от одного гостя к другому, задавал бесконечные вопросы, то вскакивал со своего места, то опять садился и пребывал в большом возбуждении.

По примеру матери Елизавета сама выкармливала ребенка грудью и вообще долго занималась им сама. Анне было полтора года, когда ее мать стала королевой; девочка привыкла к тому, что ее возили из одной резиденции в другую, и потому не выказала никаких признаков нервозности, покидая детскую в Кларенс-Хаусе, чтобы сменить ее на детскую в Букингемском дворце.

Два года спустя Анна оказывается за партой частной школы, созданной королевой в Букингемском дворце, где ее учительницей стала шотландка мисс Кэтрин Пиблз, получившая от принцессы прозвище Мипси. В первые годы ученица проявляла старательность и внимание, но уже тогда ее язвительные замечания предвещали, что у нее будет острый язычок и великое упрямство. Характер у нее, как оказалось, был весьма непростой, экстравертированный, то есть обращенный к внешнему миру, а приступы дурного настроения и высокомерие, даже надменность, она унаследовала от отца. Считается, что музыка смягчает человеческий нрав, и Анна училась играть на пианино под руководством Хайды Бур, а также раз в неделю брала уроки танцев.

По некоторым свидетельствам, у Анны было сходство с Ширли Темпл. Когда ей исполнилось шесть лет, эта избалованная девочка на день рождения получила в подарок великолепный кукольный домик с соломенной крышей, внутри отделанный ситцем, в котором все было устроено как в настоящем доме. Несмотря на многочисленные подарки, Анна сердилась на своего старшего брата и испытывала чувство ревности… как и многие дети, она хотела быть ему ровней… Когда принц Филипп учил Чарльза плавать в дворцовом бассейне, она жаловалась, что ей отец не дает таких уроков. Ее гувернантка советовала всем «проявлять необходимое искусство дипломатии» по отношению к ребенку, явно испытывавшему ревность и зависть к старшему брату.

В одном классе во дворцовой школе вместе с Анной учились две девочки, одна из них — Керолайн Гамильтон, дочь декана домовой церкви Виндзорского замка Однажды летом в Балморале во время обедов мадемуазель де Ружу начала учить Анну французскому языку. На следующий год госпожа Сюзанна Жоссерон, преподавательница Французского института в Лондоне, приезжала еженедельно, чтобы помочь Анне углубить свои познания в этом языке. В девятилетием возрасте отец приобщил ее к науке вождения машины, что в общем-то удивительно для такого возраста; итак, Анна стала водить старый малолитражный «остин» по аллеям королевских владений. Когда Анна в семнадцать лет с первой попытки получила водительские права, она не без удовольствия вспомнила те долгие годы, когда обретала водительский опыт.

Анна окончила только среднюю школу, жила для лошадей и ради лошадей и встретила Марка Филлипса, за которого вышла замуж и с которым рассталась в возрасте тридцати девяти лет, родив от него двоих детей: Питера и Зару. Тим Лоуренс стал ее вторым мужем. Хотя у этой супружеской пары и случаются серьезные кризисы, Анна, кажется, счастлива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Живая история: Повседневная жизнь человечества

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология
Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. XIX - начало XX в.
Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. XIX - начало XX в.

Настоящая книга — монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в., выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.

Людмила Васильевна Покровская , Маргарита Николаевна Морозова , Мира Яковлевна Салманович , Татьяна Давыдовна Златковская , Юлия Владимировна Иванова

Культурология