Читаем Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века полностью

Этот текст представляет собой рассказ о путешествии в Египет, совершенном в 394–395 годах несколькими палестинскими монахами. Сначала они посетили Фиваиду, а затем долину Нила до самой Дельты. Путешествие завершилось кратким визитом в Скит, Келлии и Диолк. Составленный по–гречески одним из монахов, этот текст вскоре был переведен на латинский Руфином, но с некоторыми добавлениями и исправлениями.

Авва Исайя. Творения

Текст:

PG 40. Col. 1105–1206; Les cinq recensions de l’ascéticon syriaque d’abba Isaïe / Ed. par R. Draguet. CSCO 293. Scrypt. Syr. 122, 1968.

Isaïe. Recueil ascétique / Trad. par H. De Broc. 3 éd. Bellefontaine, 1985. Spiritualité orientale № 7 bis.

Русский перевод: Преподобного и богоносного отца нашего аввы Исайи отшельника египетского. Духовно–нравственные слова. 2–е изд. Сергиев Посад, 1911.

Исайя был монахом в Скиту, а затем в Газе, где и скончался в 491 году Его труды и учение познакомили палестинское монашество с традицией египетских отшельников. Его влияние особенно чувствуется у Варсануфия и Иоанна, а также у Дорофея Газского.

Блаженный Иероним. Жития Павла Фивейского и Илариона

Тексты:

Житие Павла Фивейского: PL 23. Col. 17–28.

Русский перевод: Иероним. Жизнь Павла пустынника // Т^уды Киевской Духовной Академии. 1870. № 1. С. 1 — 13; Иероним Стри- донский. Творения. Киев, 1903. Ч. 4. С. 1 — 12.

Житие Илариона: Bastiaensen A Vite dei Santi, IV. Roma, 1975. P. 72–142.

Русский перевод: Жизнь св. Илариона /Иероним Стридонский. Творения. Киев, 1903- Ч. 4. С. 12–44.

Еще при жизни блаженного Иеронима историчность этих житий была поставлена под сомнение. Однако нет сомнений в том, что Павел и Иларион реально существовали. Рассказы Иеронима пользовались большим успехом и благодаря этому их герои стали весьма популярны.

Палладий Елеонопольский. Лавсаик

Текст:

Критические издания: Butler С. The Lausaic History of Palladius. Cambridge 1898–1904. Vol. I‑II. (Texts und Studies V‑VI); Palladio. La Storia Lausiaca / Introduzione di Christine Mohrmann, testo critico e commento a cura di G. J. M. Bartelink, traduzione di Marino Barchiesi. Roma, 1974 (Fondazione Lorenzo Valla).

Существующий полный русский перевод «Лавсаика», неоднократно переизданный (см. напр., Палладия, епископа Елеонопольского Лавсаик, или Повествование о жизни святых и блаженных отцов. СПб., 1873), был сделан по неаутентичной, так называемой «расширенной» редакции текста, изданной в Патрологии Миня, куда вошли значительные интерполяции из других источников — более всего из «Истории монахов». Поэтому нумерация глав, которые приводятся в данном издании, а иногда и их содержание не совпадают с текстом русского перевода. Есть переводы отдельных глав, выполненные по исправным критическим изданиям «Лавсаика» и в принятой на сегодняшний день нумерации; см., напр.: Византийские легенды / Изд. подг. С В. Полякова. М., 1972 (репр.: 1994). С. 10–17 (гл. 16, 19, 22, 34, 70); От берегов Босфора до берегов Евфрата: Антология ближневосточной литературы I тысячелетия н. э. / Пер., предисл. и коммент. С. С. Аверинцева. М., 1994. С. 189–197 (гл. 4, 5, 21, 22).

Уроженец Галатии, Палладий много лет прожил у египетских монахов (388–399) перед тем, как стать диаконом в Константинополе, а затем епископом Елеонополя. Его труд, адресованный Лавсу, постельничему императора, вобрал в себя рассказы об известных аскетах — монахах и монахинях — Египта и Палестины.

Сульпиций Север. Диалоги

Текст: Sulpicii Severi libri qui supersunt / Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866. CSEL Vol. 1. P. 152–216.

Русский перевод: Сульпиций Север. Сочинения / Пер. с лат., вступ. ст., коммент. А И. Донченко. М.: РОССПЭН, 1999. С. 129–182, 300–307 (коммент.).

Приняв монашество в Аквитании после кончины своей супруги, Сульпиций Север написал Житие святого Мартина, к которому прибавил две книги «Диалогов», чтобы продемонстрировать, что Мартин по святости и чудотворениям превосходил египетских отшельников. Он использовал сведения, которые сообщил ему его друг Постумиан, совершивший паломничество в Египет около 400 года.

Житие Пахомия Великого

Тексты[1599]: Vie de Pachôme selon la tradition copte / Par A Veilleux. Bellefontaine, 1984 (Spirituale orientale, 38).

Русский перевод фрагментов коптских текстов пахомианской традиции см.: ХосроевАЛ. Пахомий Великий: Из ранней истории общежительного монашества в Египте. СПб.; Кишинев; Париж: «Нес- тор–История»; СПб.: ИИ РАН, 2004.

<p>II. ОБЩИЕ ТРУДЫ</p>

Besse J. М. Les Moines d’Orient antérieurs au concile de Chalcédoine (451). Paris; Poitiers, 1900.

Bouyer L. La Vie de saint Antoine. Bellefontaine, 1978 (Spiritualité orientale, 22).

Brémond J. et H. Les Pères du désert. Paris, 1927.

Перейти на страницу:

Все книги серии Живая история: Повседневная жизнь человечества

Похожие книги

Над строками Нового Завета
Над строками Нового Завета

В основе этой книги – беседы священника московского храма свв. бессребреников Космы и Дамиана в Шубине Георгия Чистякова, посвящённые размышлениям над синоптическими Евангелиями – от Матфея, от Марка и от Луки. Используя метод сравнительного лингвистического анализа древних текстов Евангелий и их переводов на современные языки, анализируя тексты в широком культурно-историческом контексте, автор помогает нам не только увидеть мир, в котором проповедовал Иисус, но и «воспринять каждую строчку Писания как призыв, который Он к нам обращает». Книга адресована широкому кругу читателей – воцерковлённым христианам, тем, кто только ищет дорогу к храму, и тем, кто считает себя неверующим.

Георгий Петрович Чистяков

Православие / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика
Течение неба : Христианство как опасное путешествие навсегда
Течение неба : Христианство как опасное путешествие навсегда

Истинное православие весьма отличается от его расхожих версий, излагаемых в благоглупостных книжках о вере и церкви. Оно почти недоступно не только наблюдению, но даже словесному описанию. Однако не все так плохо. Нужно просто отойти чуть в сторону от тех смотровых площадок, откуда православие обычно — и безуспешно — показывают, и обратиться к историческим и современным прецедентам христианского бытия, когда оно направлено «против течения» нехристианской или псевдохристианской общественной жизни. Может ли адекватный современный человек быть православным? Кто такие истинные верующие? Каковы настоящие христианские ценности? В чем подлинный смысл церковной жизни? Эта книга раскрывает совершенно неожиданные и удивительные стороны жизни христианина.

Епископ Григорий (Лурье)

Православие