Читаем Повседневные страдания с опасными леди-монстрами полностью

— Не ври, я же вижу, что ты дуешься, — примирительно произнесла блондинка. — Послушай, у меня больше нет от тебя секретов. Честно-честно. Я даже пыталась вступиться за тебя там, на допросе, если помнишь. Тина Кемберли.

— Что?

— Кемберли. Тина. Меня так зовут. По-настоящему. Видишь, я даже свое настоящее имя назвала. Открой бардачок и поищи там кошелек.

В присутствии Валькирии нет нужды во включенном переводчике. Мы понимаем друг друга буквально на телепатическом уровне. Не знаю, как это происходит: вот она говорит, я слышу непонятную английскую речь, а в голове уже понимаю, что она имеет в виду. Немного неудобно, но для тех людей, кто вырос на боевиках, переведенных гнусавыми переводчиками, привыкаешь быстро.

Открываю, и вижу кроме всякого барахла кожаное портмоне. Раскрыв его, вижу там ее водительские права, фото и надпись на английском «Tina Camberley».

— «Кэрри» — это псевдоним для связи. Видишь ли, последнее время я околачивалась на военной базе, возле которой ты и появился. Ученые зарегистрировали всплеск неожиданных энергетических возмущений в квадрате неподалеку, навели спутник и увидели тебя. Из свободных агентов была только я, вот и послали. Везти тебя обратно мне не хотелось, да и интересно было, что ты за человек. На русского шпиона ты ну очень не был похож. Пришлось мне насмотреться на шпионов из разных стран. Все как один — здоровые мускулистые парни. Посмотришь такому в глаза и становится ясно, что он убийца, который при желании может тебя карандашом обезвредить или чайной ложечкой десять таких как я положить. А ты в тот момент походил на обычного еле живого студента. Мне тебя жалко стало. Решила рискнуть и отвезти на явку в город, где уже все сложилось, как сложилось. Думаю, если бы она, — Тина кивает на крышу, — не появилась, Макклейн тебя все-таки никуда не повез. Пробил бы по базам, навел справки у русских, да выпнул в аэропорт. Он почти сразу понял, что с тебя взять нечего…

— Это он тебе сказал? Да, Макклейн сумел меня удивить. Чего он меня на русском не допрашивал, раз так шпарит?

— Такова работа агента интерпола, Рик. Джон — один из самых опытных оперативников… Ох, вижу, даже это тебя не впечатлило…

— Да не дуюсь я!..

— Ладно-ладно, забей, есть у меня другая идея…

— Город! Вижу город! — прерывает ее болтовню крик Летайи.

У Валькирии острый глаз. До ближайших домов мы доезжаем лишь спустя минут десять. А потом еще минут десять едем мимо них под трескотню Кэрри, объясняющей, что это — лишь пригород. Настоящий Феникс еще впереди.

— Кэр… Тина… Как мне тебя лучше называть? — спрашиваю агента.

— Зови по нику, — улыбается та. — Так привычнее. К тому же мы в незнакомой обстановке. Так будет лучше.

— Окей, Кэрри, можно у тебя занять денег на приличную одежду?

Та окидывает меня долгим подозрительным взглядом.

— Ты ведь не собираешься меня кинуть, малыш Рик? А то свалишь в портал и ищи-свищи тебя потом по всему миру! Или надеешься развести меня на адрес в соцсетях и перевести потом? Ха-ха, шучу-шучу. Сколько тебе надо? На костюм? Да. Пожалуй, не стоит появляться в Фениксе в таком виде. Заодно тебе бы не помешало принять душ. Пожалуй, остановимся здесь.

Она выруливает в небольшой живописный уголок, где висят вывески мотеля, магазина продуктов, запчастей и прочих необходимых в дороге и быту вещей.

— Там наверняка найдутся приличные шорты с футболкой, а также снимем номер. Я уже с ног валюсь. Да и перекусить бы не мешало.

Она паркуется и уходит одна в сторону мотеля, зачем-то захватив камеру, откуда вскоре возвращается очень довольная.

— Грех было не воспользоваться «служебным» положением. Стоило пообещать хозяину, что его сраный мотель покажут в новостях, как он тут же отдал мне ключ от лучшего номера! — объясняет она, кивая на древний инструмент. — Зато теперь у нас есть «люкс». Сходим, ополоснемся и пойдем тебя одевать.

Я ожидал разваленные номера с тараканами в стиле общаги, но был приятно удивлен довольно чистенькой и уютной комнатой в большой гостинице, куда нас проводила вежливая толстенькая мулатка средних лет. Внутри мы обнаружили вместительный зал с удобствами в виде кондиционера, ТВ-плазмы на стене, душевой кабины в ванной комнате, соединенной с туалетом, мини-бара… и одной-единственной двуспальной кровати. Неувязочка. Нас же трое?

— Валькирии вроде меня не нужен сон, — изрекает Летайя, стоит ей только бросить взгляд на постель. — Лучше посижу на улице и посторожу, а заодно полюбуюсь ночным небом. Мне так давно не приходилось так кла-асно расслабляться!

— Ну, хе-хе, — бросая на меня быстрый взгляд, ухмыляется Кэрри, — вдвоем мы с Риком как-нибудь уместимся. Ты ведь не будешь приставать ко мне, мой сладкий?

— Смотря еще кто к кому будет приставать! — не остаюсь в долгу. — Не для тебя росли мои… кхм… шарики!

— Ах ты… негодник! — девица аж задохнулась от изумления. — Наглый пройдоха! Это я к тебе еще должна… А-ха-ха-ха! А ты ловкий малый, Рик. Ладно, дуй в душ, мы ждем тебя на улице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы