Дэвид замер в нерешительности: он не знал, какую стратегию использовать, чтобы удержать Бьянку от истерики.
— Пойдем, Бьянка, я заплету твои волосы в косички. А потом мы позавтракаем, и тебе станет лучше.
— Не хочу косички! — закричала Бьянка. — И есть тоже не хочу! Я хочу поехать на рынок сегодня! Я хочу маму и папу!
С этими словами она выбежала из комнаты, и Дэвид быстро зашагал за ней. Когда он вышел в коридор, то увидел Нэв и Бьянку лежащими на полу. Бьянка ошеломленно уставилась на Нэв, а стройные ноги няни были выставлены напоказ, так как ее платье задралось. Нэв, покраснев, быстро его поправила.
Дэвид поспешил помочь им подняться. Бьянка стояла с широко раскрытыми глазами, пока он помогал Нэв. Убедившись, что ни одна из них не ударилась головой, Дэвид с усмешкой сказал:
— Вот вы и поладили. Бьянка, это синьорина Нэв, твоя новая няня. Синьорина, это моя племянница.
Нэв перевела взгляд на маленькую девочку в белой рубашке и красном джемпере, инстинктивно ухватившуюся за руку дяди. У Бьянки были нежные черты лица, глаза цвета карамели и самые длинные ресницы, которые Нэв когда‑либо видела у ребенка. Волосы у нее были золотисто‑каштановые, и на них еще сохранялись волны от туго заплетенных кос. В ее глазах любопытство смешивалось с подозрительностью.
— Чао, Бьянка, — тепло улыбнулась Нэв. — Хорошо, что мы с тобой не раскололись, как Шалтай‑Болтай, свалившийся со стены. Можешь себе представить? Твоему бедному дяде пришлось бы собирать все наши кусочки. А что, если бы он сложил их неправильно, и у меня оказались бы твои волосы, а у тебя мои?
У Бьянки дернулся рот. А потом она захихикала:
— Какая же ты глупая!
Нэв улыбнулась с облегчением. Шутливый разговор с ребенком часто помогает разрядить обстановку в классе.
— Пожалуйста, присоединитесь ко мне и Бьянке за завтраком, — предложил Дэвид.
— Только если Бьянка не возражает против глупой няни, — подмигнула Нэв Бьянке.
— Я не возражаю, — сказала Бьянка, дергая его за руку. — Ну же, дядя Дэвид, я голодная.
В глазах Дэвида Нэв заметила вспышку удивления, а в его словах явно прозвучало одобрение. Ее обдало жаром, когда она подумала о том, каким был его взгляд на нее, лежавшую на кафельном полу… Моргая, она вернулась в настоящее.
— Может, зайдешь ко мне в комнату на минутку, Бьянка. У меня есть кое‑что для тебя…
— В этом нет необходимости, — коротко сказал Дэвид. Но, увидев унылое выражение лица Бьянки, добавил: — Но это очень мило с вашей стороны.
Он стоял в дверном проеме, когда Нэв раскрыла мешочек с подарком. Она достала плюшевую игрушку, и у Бьянки задрожали губы. Дельфин. Дэвид внутренне застонал. Наверное, это был худший подарок, который Нэв могла бы привезти для Бьянки.
Бьянка разрыдалась, бросила дельфина и выбежала за дверь. Дэвид не остановил ее.
Она помчалась к себе в комнату, и он собирался последовать за ней, но сначала хотел все объяснить Нэв.
— Я… Я не знаю, почему… — произнесла Нэв, она выглядела так, будто получила пощечину.
— Я скажу вам, почему. — Он устало потер подбородок. — Отец Бьянки работал экскурсоводом в компании по наблюдению за китами в Стивстоне. Игрушка просто напомнила Бьянке, что ее отец мертв.
— Мне очень жаль. — У Нэв сорвался голос. — Я не знала…
— Вы не виноваты, — сказал Дэвид с горечью.
Сегодня был первый официальный день работы Нэв в качестве няни Бьянки. Интересно, как долго она продержится?
Глава 12
Нэв села на край кровати. Несколько минут общения с Бьянкой — и сразу так оплошать. Но откуда ей было знать? Она купила игрушку в Ванкувере, подумав, что это идеальный подарок, который можно привезти с западного побережья. Нэв прикусила губу. Теперь она поняла, что работа здесь будет состоять из сплошных взлетов и падений. Она вообразила, что сразу все будет хорошо, а удачное установление контакта с девочкой в момент знакомства дало ей ложную надежду.
Конечно, будут вспышки и эпизоды, такие как этот. Бьянка была чувствительным ребенком, и ситуация, когда оба родителя погибли, тоже была не из простых. Нэв потеряла только отца, и даже это ее сильно опустошило…
Нет, эта работа не будет легкой. А с Дэвидом, наблюдавшим за ней своими блестящими черными глазами, выполнять ее будет еще сложнее.
Его глаза обещали страсть… Такого взгляда не было ни у одного из парней, с которыми встречалась Нэв. Не то чтобы их было очень много… После поездки в Италию ей не нравился никто из парней в университете. Они казались ей такими молодыми и незрелыми. И никто из них не смотрел на нее так, как Дэвид…
Три года назад она встречалась с парой парней, но все было как‑то без искры… Оба были больше заинтересованы в физической близости, а не в эмоциональной. А она не терпела, когда на нее давили. Ей хотелось сначала что‑то почувствовать.
Нэв вздрогнула от неожиданного стука в дверь.
— Можно мне войти? — Голос Дэвида звучал спокойно.
У Нэв забилось сердце.
— Да, — ответила она и глубоко вздохнула. — Как там Бьянка?