Читаем Повторившаяся любовь полностью

Этот вывод противоречил впечатлению, которое сложилось у него за последние восемь лет, — испорченная, высокомерная, дразнившая его своим взглядом с балкона. Она сидела там каждый раз, когда он возвращался с фермы. Сидела там с книгой, или прохладительным напитком, или поливала цветы. После того как их взгляды встретились в первый раз, она больше не отводила глаз, и он даже на расстоянии чувствовал взаимное притяжение. В его голове роилась тысяча мыслей, он придумал тысячу способов, как встретиться с ней и поговорить, а не просто пожирать ее глазами…

А потом она разбила все его надежды. Возможно, выразив свои истинные чувства в этой записке…

— И жили они долго и счастливо…

Он вздрогнул от неожиданных хлопков в ладоши Бьянки. Нэв, улыбаясь, смотрела на девочку.

Что бы ни натворила Нэв в прошлом, за один сегодняшний день она дважды заставила Бьянку рассмеяться. Он беспокоился, что девочка потеряла беззаботность, присущую ее возрасту. После аварии ему стоило больших трудов вызвать у нее хотя бы улыбку.

Он встал.

— Ну, Бьянка, теперь тебе будут сниться только хорошие сны. Пожелай спокойной ночи и скажи спасибо синьорине Нэв.

Бьянка повиновалась и застенчиво улыбнулась, прежде чем обнять дядю за шею и поцеловать его в щеку.

— Спокойной ночи, Бьянка, — тихо сказала Нэв.

Дэвид выключил свет, оставив только ночник.

Когда он и Нэв вышли в коридор, он пристально взглянул на нее. Несмотря на тени под глазами, она была очень красива. А через несколько минут она снимет халат и ляжет в постель…

Пульс участился. «Успокойся, ты мучаешь себя на протяжении многих лет», — произнес его внутренний голос.

— Доброй ночи, синьорина Нэв, — сказал он хрипло. — И спасибо.

— Доброй ночи, — быстро кивнула она. — И не стоит благодарностей.

Она развернулась и ушла. Последнее, что он увидел, — мелькнувший халат и захлопнувшаяся со щелчком дверь.

Глава 14

Нэв снилось, что она упала в одну из расщелин горного хребта Аспромонте, звала на помощь, но единственным ответом ей был только вой апеннинского волка. Она вскочила в поту, со сбитым дыханием, и, хотя было еще рано, она поняла, что больше не уснет.

Быстро приняв душ, Нэв обвернула волосы бирюзовым полотенцем и надела белый банный халат. Она решила быстро проверить, как там Бьянка.

Нэв выглянула в коридор. Дверь в комнату Дэвида была приоткрыта. По ее телу пробежала дрожь. Интересно, спал ли он…

Она поспешила в комнату Бьянки и улыбнулась: девочка спокойно спала. Бедняжка, ей нужны поддержка и понимание. Вернувшись в свою комнату, Нэв достала из сумочки книгу в мягкой обложке и плюхнулась в бордовое кресло у окна.

Услышав шорох в комнате Бьянки, Нэв отложила книгу и взглянула на время. Прошло два часа. Войдя к ней, она увидела, что девочка переоделась в футболку и шорты. Нэв тепло поприветствовала ее и попросила подождать, пока она переоденется, чтобы вместе спуститься на кухню.

Нэв решила надеть красные шорты и топ. Она сунула ноги в белые сандалии. Вдруг она услышала сигнал эсэмэски и почувствовала напряжение. Неужели мать забыла, что она тут на работе?

«Работаю, напишу позже», — ответила она.

Бьянки не было в комнате. Нэв заглянула в туалет. Никого. Возможно, она пошла на кухню. Нэв должна дать девочке понять, что нужно слушаться и никуда не убегать без нее.

Нэв сбежала по лестнице. На кухне Дэвид стоял у плиты, но он был один. Ее встретил пристальный взгляд Дэвида.

— Бьянка обещала дождаться меня в своей комнате, — выпалила она. — Я отсутствовала не больше пяти минут.

Дэвид отключил плиту и посмотрел так, что у Нэв все внутри похолодело.

— Бьянку нельзя оставлять без присмотра. Даже на пять минут. В замке и вокруг него слишком много опасных мест для ребенка. Она может получить травму или свалиться с утеса. — Выходя из кухни, он резко добавил: — Я потерял сестру и не могу рисковать потерять и Бьянку тоже. Я осмотрю комнаты замка, которые не используются. А вы проверьте наши комнаты.

Нэв кивнула, содрогнувшись. Она не простит себе, если Бьянка пострадает или случится что‑то еще хуже…

Нет, этого не случится, пыталась она убедить себя. Девочка обязательно найдется.

— Бьянка! — гулким эхом отозвался голос Дэвида.

В волнении Нэв снова осмотрела комнату Бьянки, потом собственную комнату, а потом, замешкавшись на мгновение, зашла в спальню Дэвида. У нее перехватило дыхание. Эта комната была наполнена мужским духом. Она была оформлена с большим вкусом. Двухсторонний мраморный камин разделял комнату и ванную. Блестящий деревянный пол, малахитового цвета стены, серая кровать. Она представила, как он здесь спал, и ее пульс участился. Может, Бьянка под кроватью? Нэв позвала ее и собиралась нагнуться, чтобы посмотреть, но вдруг услышала шаги Дэвида и голос Бьянки:

— Я здесь, дядя Дэвид.

Нэв выбежала из его спальни и заметила, как Дэвид исчез в кабинете. Она подошла и остановилась у двери. Бьянка робко вылезла из‑под стола своего дяди, который, нахмурившись, стоял рядом.

— Почему ты не осталась в своей комнате и не подождала, как просила синьорина Нэв? — спросил Дэвид спокойно, но твердо. — Ты не можешь просто убегать, Бьянка.

Перейти на страницу:

Похожие книги