Читаем Позади Москва полностью

Первый лейтенант кивнул, а командующий силами миротворцев пожал плечами. Это была вторая фраза после «он мог представлять угрозу», которая все чаще и чаще встречалась и в рапортах, и в прямой речи его офицеров и солдат. «Он мог представлять угрозу», – в рапорте, написанном по поводу застреленного русского. Тот был в черной одежде – значит, возможно, террорист. Другой был полным, в велюровой набивной куртке, и солдат допустил, что под одеждой у него могут быть динамитные шашки, как случалось в Афганистане и Ираке. Это было и в Калининградской области, и под Смоленском, и в самом Смоленске, и под Ржевом, и под Владивостоком, и уже здесь, в Москве. «Было сочтено, что они могли представлять угрозу», – эти тащили куда-то здоровенные сумки, и не остановились на поданную команду. Другой случай, третий, десятый, сотый. Данные стекались в штаб Марка Хэртлинга из оперативных штабов сил безопасности, сформированных в «зонах урегулирования», в том числе оставшихся уже далеко позади. Общее руководство которыми пока тоже входило в список его обязанностей. И он, при всей своей критичности, не мог не заключить: все это было обоснованно. При всех перегибах, выливающихся иногда в трагедии, подобные московской – с ее полутора тысячами убитых и раненых прямо перед зрачками объективов, – это было неизбежным ответом на риск, который уже перестал быть теоретическим. Который вылился уже в реальные строчки потерь на страницах этих же и других рапортов. Капрал морской пехоты, убитый ударом заточки в спину на улице города Петропавловск-Камчатский. Рядовой первого класса, умерший в госпитале от последствий тяжелой черепно-мозговой травмы: колонну забросали половинками кирпичей и булыжниками прямо на центральной авеню города с невозможным названием Великие Луки. Еще один рядовой первого класса, разрыв печени и селезенки – фанатики стащили его с брони боевой машины, и отбить уже умирающего товарища пехотинцам 35-й пехотной (механизированной) дивизии удалось с очень большим трудом. Пусть взяв за это десяток жизней, но заплатив еще несколькими ранеными. Еще один капрал той же самой 35-й пехотной. Рядовой и старший рядовой польской 16-й механизированной дивизии. Пятеро рядовых, капрал, старший капрал, поручик… генерал бригады – 1-я механизированная. Рядовой и обер-ефрейтор – германская 1-я бронетанковая. Не в бою. На улицах и в домах городов и поселков. Город Пустошка. Город Гатчина. Город Химки. Город Красное Село. Город Москва. Город Арсеньев. Поселок Монино, поселок Красково, поселок Лучегорск… Единицы убитых и тяжело раненных вне открытого боя с проигрывающими войну вооруженными силами русских, они складывались уже не в десятки – их было уже много больше ста. Убит холодным оружием, убит картечным зарядом из гладкоствольного охотничьего ружья. Умер от ран в госпитале, причина смерти – политравма… забит палками. Убит ударом молотка, надо же… Сразу двое убитых – выстрелом из пистолета, оказавшегося наградным, раритетом еще со времени до Второй мировой войны – аж гражданская в Испании. Девяностопятилетний старик с палкой в руке – часовые у штаба не стали в него стрелять, потому что он шел очень медленно и что-то говорил им на плохом английском: свидетели не прислушались или не запомнили, что именно. Хэртлинг не был уверен, можно ли это, последнее, перенести в «основной» разряд убитых в бою. Тот и без того уже велик.

Да, список велик, хотя за все это, перечисленное выше, следовала кара. Иногда сразу, иногда отсроченно, иногда достававшаяся не тем. Они сами были виноваты. В том, что не отвернули, когда им приказали. В том, что не поняли команду, поданную на чужом языке или уже на их языке, фразой из разговорника, но неразборчиво. В том, что их сочли «представляющими угрозу», хотя иногда это обосновывалось всего лишь неправильным цветом и покроем одежды, или неправильным выражением лица, или не вовремя сказанной фразой. Оскорблением. Угрозой. Виноваты были или конкретные люди, или те, кто оказывался на пути пули. На пути идущей на полной скорости автоколонны. На пути прогресса.

Перейти на страницу:

Похожие книги