Читаем Поздняя любовь полностью

— Триша мне поможет. Ее папа уехал в Каспер навестить своего брата, так что пока она побудет со мной.

— Не знаю, есть ли у тебя время «быть с ней».

Тай пожал плечами.

— Я всего лишь подумал…

— Тай, ты какую яичницу хочешь? — спросила девушка.

На кухню вбежали Кэсс и Мэтт, поздоровались с Тришей и сразу же ринулись к телевизору. Канал новостей на экране тут же сменился мультфильмами и рекламой игрушек.

— Переключите обратно, — велела мать детям. А затем повернулась к Джеду. — Я разрешила им посмотреть телевизор, когда они уберутся в своей комнате, но если ты хочешь послушать прогноз погоды, они пока могут поиграть где-нибудь еще.

— В гостиную я не пойду, — заявила Кэсс. — А вдруг медведь вернулся.

— Он ушел, — заверил ее Джед, как говорил каждое утро. И каждый раз она отвечала одинаково.

— А вдруг, — сказала девочка и окинула его таким взглядом, как будто он нарочно спрятал этого чертового медведя, чтобы натравить на нее, когда она меньше всего будет этого ожидать.

Тоби и Бык, явно привлеченные вкусными запахами, постучались в дверь и вошли на кухню.

— Ну и ну, — с усмешкой заявил Бык. — Мы и не знали, что у нас сегодня праздник.

Тай представил свою возлюбленную двум ковбоям, которые, сняв шляпы, дожидались приглашения на кофе и оладьи. Конечно, они понимали, что Эбби голодными их не отпустит. Джед знал, что должен проведать лошадей, проверить изгородь, составить план работ на время сенокоса и договориться об услугах ветеринара, но не мог сдвинуться с места.

Да и незачем. В конце концов, сегодня воскресенье, а ни один нормальный человек не сможет вкалывать по восемнадцать часов в сутки семь дней в неделю. Эбби налила кофе мужчинам и повернулась к Джеду, снова протянувшему ей кружку.

— Что-то я вошел во вкус, — сказал он, чувствуя, что съел на четыре или пять оладий больше, чем следовало.

— Конечно. — Она налила ему кофе. — А если еще раз вякнешь, что жалеешь о прошлой ночи, я вылью это тебе на колени.

— Я не жалею, — буркнул Джед, с опаской глядя на кофейник. — Я соврал.

— Отлично. — Эбби отошла от него и начала наливать кофе в следующую чашку.

«Она слишком много работает», — подумал Джед. Ведь если бы она не работала, то принадлежала бы только ему.

* * *

— Я поняла, что ты имел в виду. — Триша прислонилась к старой изгороди и опустила подбородок на руки; Тай стоял рядом с ней. Оба отсутствующе смотрели на слоняющихся по загону лошадей.

— Что же нам делать дальше?

— Она ему нравится.

— Думаешь?

— Да, — ответила Триша, не сомневаясь в своем женском чутье. — Но я не знаю, как она к нему относится. Все зависит от этого.

Тай вздохнул. Ему повезло, что он женится на такой мудрой женщине.

— Так что же нам делать?

— Дай подумать.

Он обнял ее и прошептал:

— В доме никого нет. Хочешь посмотреть, что я там наворотил?

— Не сейчас, — сказала Триша, к огромному разочарованию Тая. Он уже размечтался, как развернет новый ковер…

— Ты не хочешь? — Он пощекотал ее шею. — Дом в полном нашем распоряжении.

Триша отстранилась и повернулась к нему лицом.

— А как же Эбби? И твой дядя?

Почему-то его мозги совершенно отказывались работать.

— А при чем тут они?

— Мы должны свести их, — напомнила ему Триша. — Тогда твой дядя поймет, что такое любовь, или так увлечется своей женщиной, что на нас с тобой просто рукой махнет. А мы сможем пожениться.

— Ага, — согласился Тай, пытаясь не думать о голой Трише на голубом ковре.

Она обняла его за талию.

— И тогда мы сможем жить вместе в нашем маленьком домике, и никто не погонит меня домой, а тебя на работу.

В этом Тай сомневался.

— Джед всегда будет гнать меня на работу. — Честно говоря, Тай не имел ничего против. Дядя Джед заменил ему обоих родителей. Воспитывать ребенка трудная задача для такого старого холостяка, как Джед, но он и с этим справился. И пообещал, что когда Таю стукнет двадцать пять, и он получит право распоряжаться оставшимся от матери наследством, то сможет выкупить отцовскую долю ранчо и стать совладельцем. На свете нет более порядочных людей, чем Джед, и Тай, конечно, был не прочь поработать на него. По крайней мере, большую часть времени. — Я не боюсь работы. Тем более, в один прекрасный день половина всего этого станет моей.

— Ты ничего не боишься, — поддакнула Триша. — За это я тебя и люблю.

Тай усмехнулся, подергав Тришу за волосы. Ее высказывание насчет маленького домика очень ему понравилось.

— Нам понадобятся занавески.

— Занавески? — Она взглянула на него, нахмурившись. — Тай, нам не об этом надо думать.

Ага. О Джеде и Эбби. Не слишком ли они старые, чтобы заниматься сексом? Поразмыслив, Тай пришел к выводу, что не слишком. Хотя бы раз в месяц смогут точно. Тем более Джед привык рано ложиться. Ему необходим хороший сон, а, не высыпаясь, он становится совершенно невыносимым. Кому знать, как не Таю.

— Ты что-нибудь придумала?

Триша взяла его за руку и повела к дому.

— Мы можем посидеть с детьми, чтобы они смогли вместе прогуляться.

— Посидеть с детьми?

— Конечно. Это очень интересно. И мы должны набраться опыта. — Она сжала его руку. — Разве эта малышка не прелесть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Boots and Booties

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы