С. 230
. Не от свинца, не от огня… — Новый журнал, 1955, № 42, c. 107–108, под названием Баллада. — ПГ 1, с. 218–219. АКП (Box 4, Folder 109) — текст рукой Нины Корвин-Пиотровской под названием Баллада, с разночтениями:с. 5–8: И вспышка мутная штыка
Не обжигала тоже, —
Меня убьет удар смычка
В застенке душной ложи.
с. 13: Скрипач, усмешку затая
вместо с. 25–32: И вдруг нахлынет тишина,
Всё захлестнет волною, —
И люстры желтая луна
Погаснет надо мною.
С. 230
. Налево, направо — шагай без разбора… — Новый журнал, 1958, № 55, c. 110, под названием Сцена у фонтана, без деления на четверостишия, с разночтениями:с. 15: Струя как змея в говорливом фонтане
с. 17–18: Ночь музыкой душит, — и петли и трубы,
И в черных лучах соловьи,
— Содружество
, с. 252, с разночтением:с. 7: Серебряной шпорой иль тем, что не волен
— ПГ 1, с. 220. АКП (Box 3, Folder 100) — беловая рукопись под названием Сцена у фонтана
, с датой 15.V.1958, без деления на четверостишия, с разночтениями:с. 5: Ты именем бредишь, ты памятью болен,
с. 9: Как дробь барабана гремит на паркете
с. 11: Мазурка до муки, до смерти — и эти
с. 15: Струя как змея в торопливом фонтане
с. 17–18: Ночь музыкой душит, — и петли и трубы,
И в черных ручьях соловьи, —
с. 21: Я гибну, я предан, недаром мне снится
АКП (Box 4, Folder 108) — черновик с датой 24.VII.1955. Самбор
— город на Западной Украине.С. 232
. Замостье, и Збараж, и Краков вельможный… — Новый журнал, 1965, № 79, c. 116–117, без деления на четверостишия, с разночтениями:с. 21: О, польская гибель в сугробах сирени,
с. 25: Всё музыкой будет, — цыганской гитарой,
— ПГ 1, с. 221. Замостье
(Замосць) — город на востоке современной Польши. Збараж — город на Западной Украине.С. 233
. Повторный осторожный стук… — ПГ 1, с. 222–223. АКП (Box 8, Folder 145) — с пометкой «San Jose». Грааль — легендарная чаша с кровью Христа, символ трудно достижимой цели.С. 234
. Когда, возникнув для распада… — ПГ 1, с. 224.С. 234
. В закатном небе, в летней роще… — ПГ 1, с. 225.С. 235
. Меня обманывали дети… — ПГ 1, с. 226; в предпоследней строке явная опечатка: «Стоит» вм. «Стоишь». АКП (Box 8, Folder 147) — посвящение Р. Гулю.С. 236
. На нашем маленьком вокзале… — ПГ 1, с. 227. АКП (Box 3, Folder 94) — дата 2.VI.1961.С. 236
. Для последнего парада… — Новый журнал, 1961, № 65, c. 62, как первое стихотворение цикла Калифорнийские стихи, с разночтениями:с. 3: Легкий крейсер из Кронштадта
с. 7: Гроб к нему плывет, качаясь,
с. 18: Сколько звезд и сколько стран, —
с. 23–28: Будут волны торопливо
Мчать безмолвную корму —
Там проходят мимо, мимо
Берега и острова, —
Голубые пятна дыма,
Сон, намеченный едва.
— Содружество
, с. 254, с разночтениями:с. 4: Входит в незнакомый порт.
с. 18: (Сколько звезд и сколько стран!),
— ПГ 1, с. 228.
ИЗ СТИХОВ, НЕ ВОШЕДШИХ В КНИГИ
С. 241
. Твои миндалевые очи… — Сполохи, 1922, № 7, c. 2.С. 242
. Ты ль коса моя, кудрявая коса… — Деревня в русской поэзии, с. 92.С. 242
. Похвальба. — Деревня в русской поэзии, с. 93.С. 243
. Куманек. — Сполохи, 1922, № 6, c. 3, с делением на четверостишия, с разночтениями:с. 18: Онемевшая от страха,
с. 20: На знакомую рубаху.
— Деревня в русской поэзии
, с. 94.С. 243
. Метель. — Деревня в русской поэзии, с. 95.С. 244
. Сеновал. — Деревня в русской поэзии, с. 96.С. 245
. Похмелье. — Накануне, 1923, 23 сент. (№ 442), с. 7.С. 245
. Стихи (I. Я себя не жалею давно…; II. Давно моей бессоннице знаком…). — Руль, 1928, 12 февр. (№ 2193), c. 2.С. 246
. Измена. — Руль, 1928, 26 февр. (№ 2205), c. 2.С. 247
. Я не ищу с врагами примиренья… — Руль, 1928, 25 марта (№ 2229), c. 2, как второе стихотворение цикла Ямбы.С. 247
. Бегство. — Руль, 1928, 1 апр. (№ 2235), c. 2.С. 250, 251
. Уже в постели, отходя ко сну…; Я точно вывел формулу страстей… — Руль, 1928, 6 мая (№ 2262), c. 2. АКП (Box 7, Folder 126) — дата 25.IV.1937, вместо последнего четверостишия — два других:Разъединясь на мутных два ручья,
Она в кольцо сплетается за нами,
Мы пленники отныне, ты и я,
На этом острове, омытом снами —
Треща, будильник возвращает день,