Читаем Пожиратель Чудовищ. Часть 2 (СИ) полностью

Однако с каждой секундой я всё отчётливее понимал, что все эти приготовления бесполезны. Мощь приближающейся ауры была больше чем всё, что я когда-либо видел. Больше, чем у Сарзака Сарзака и больше, чем у дракка-Нейрагу.

Мне было невероятно сложно как-то оценить её истинный уровень. Но что-то мне подсказывало, что даже седьмой ступени человеческих одарённых недостаточно для сравнения.

Прошла минута, вторая, скорость таинственной твари оставляла желать много лучшего. По земле её обогнал бы даже самый обычный бегун, не одарённый. Но здесь, под сотнями тысяч тонн камня, скорость не имела никакого значения.

И когда спустя ещё секунд двадцать по периметру каменной полости из пола начали вырастать треугольные, будто у акулы, зубы, я понял: нам крышка. Это был грёбанный Шай-Хулуд.

Возможно он был не таким огромным как в романе. Но и где-то пятнадцати метров в поперечнике хватало, чтобы с лёгкостью проглотить и нас троих, и кучу окружавшего нас камня.

И на этот раз стало настоящим спасением то, что я мог видеть живое сквозь слой камня, и заранее смог рассмотреть, как эта тварь питалась. В противном случае нас всех ждала бы участь куска свинины в мясорубке.

Быстро закинув Рахиру на спину, я встал на одному мне понятный участок камня и махнул рукой Ма’Ауро.

— Встань как можно ближе к нам!

К счастью, парень не стал переспрашивать.

Крупные камни по периметру очерченной зубами подземного червя окружности начали трескаться и распадаться на мелкую гальку. И область, в которой это происходило, с каждой секундой лишь увеличивалась, стягивая вокруг нас кольцо оцепления.

А затем, наконец, показалось то, что было этому причиной. Когда-то я посмотрел по новостям репортаж о тоннелепроходческой машине, копавшей московское метро. Пасть Шай-Хулуда этого мира была максимально похожа на ту махину.

Плоская жёсткая пластина с сотнями, тысячами коротких, похожих на тёрку, зубов, конусом сходилась от внешнего края зубов к расположенной по центру глотке. И эта тёрка, вращаясь туда-сюда, перемалывала породу, мелкие частички которой беспрепятственно падали в раскрытый зев монстра.

К моему огромному счастью, сама дыра глотки не была покрыта никакими зубами. Когда поверхность под нами окончательно потеряла целостность, мы втроём просто провалились в это отверстие.

Ухнув по меньшей мере на десяток метров, мы приземлились на гору каменного крошева, похоже, уже в желудке огромной твари. Вот только расслабляться было ой как рано.

Ма’Ауро и Рахира скривили носы, да и я почувствовал исходящий откуда-то из-под наших ног едкий противный запах. Пожираемый камень монстру надо было как-то переваривать, и, очевидно, глубоко под нами плескалась какая-нибудь кислота.

Сколько времени пройдёт, пока слой камня под нами переварится, было решительно никак не понять. Но сидеть и дожидаться этого, тем более что сверху на нас продолжал сыпаться каменный дождь, я не собирался.

Передав Рахиру Ма’Ауро, я подскочил к стенке желудка монстра и полоснул по ней когтями. След на поверхности остался, но я будто пытался гвоздём проковырять толстенный стальной лист. Способный выдержать суровую диету подземного червя желудок оказался невероятно прочным.

И даже используя боевой топор героя, тоже ничего не получилось. Остриё оставило куда более заметный след, чем мои когти, но всё равно, на прорубание в стенке достаточно широкой дыры ушли бы часы. А ведь за желудком ещё были мясо и шкура червя, наверняка не менее, а то и более прочные.

Единственное радовало: каменная крошка, постоянно падающая нам на головы, хоть и раздражала, но одновременно и спасала нас. Слой камня под ногами уменьшался за счёт кислоты внизу и параллельно повышался за счёт новых порций сверху. И всё, что от нас требовалось, чтобы оставаться примерно на одном месте — это успевать переступать ногами.

Вот только вечно это продолжаться тоже не могло. Мы все были ослаблены, лишились хороших таких порций крови и в какой-то момент просто рухнули бы от истощения, тем более если бы пытались ещё и пробить червяка насквозь.

— Что будем делать? — поинтересовался Ма’Ауро, слегка подкинув Рахиру, чтобы удобнее умостить её на спине.

Воительница в последние полчаса окончательно погрузилась в забытьё, не в силах поддерживать себя в сознание от слабости.

— У меня три варианта, — немного подумав, ответил я.

— Я весь внимание.

— Первый: мы стараемся сохранить как можно больше сил, не пытаясь выбраться отсюда силой, и ждём, пока эта тварь остановится. Возможно, тогда у нас появится шанс выбраться из неё, или по крайней мере не придётся постоянно трамбовать ногами камень.

— Вряд ли этот монстр будет вечно оставаться в вертикальном положении, — покачал головой Ма’Ауро. — И если под нами булькает её желудочный сок, а так и есть, судя по запаху, то, когда он «ляжет», нас быстренько затопит.

— Второй вариант: попытаться как-то подняться к его пасти. Мы рухнули через пищевод, не думаю, что у него там нет какой-то заглушки, которая не даст кислоте подняться выше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези