Читаем Пожиратель демонов полностью

– Комитет не станет с ним церемониться, – произнес Матус, – пустят ракету и все, хана и базе, и генералу, и его летающим осьминогам.

– Черта с два, – возразил Хоэртон, – это оружие слишком лакомый кусок, чтобы от него отказаться. Комитет прольет не одну тонну крови, чтобы заполучить его себе. И когда все осознают, что голыми руками генерала не одолеть, станет уже поздно.

– Мы остановим его. Черт, я всю жизнь ждал, когда судьба позволит мне проявить себя, и вот этот момент настал.

– Это война, Пол, – сказал Джейсон, копируя тон сержанта. – Не забывай об этом.

– Да, ты прав, это мало похоже на то, как я себе все представлял. И будет в разы сложнее, чем кажется сейчас.

Демоны полезли снова. Матус открыл огонь из автоматической винтовки. Хоэртон спрятался за пультом. «Кайнок» сержанта, утяжеленная версия, с лазерным прицелом, гасителем отдачи и бронебойными пулями, безусловно, являлся грозным оружием, но Хоэртон не хотел лишний раз привлекать к себе внимание монстров. Наконец мост повернулся к пультовой.

– Отключай турели! – крикнул сержант.

– Думаешь, сейчас это будет правильным? – спросил Джейсон, глядя на напирающих тварей.

– Отключай, черт дери!

Хоэртон бросился в кабину. Перепрыгнув на лестничный пролет, идущий вдоль стены, и преодолев его в два прыжка, Джейсон ввалился внутрь пультовой. Там царил полный разгром. Шкаф перевернут, бумаги разбросаны, компьютер валяется на полу, на стенах брызги запекшейся крови.

Джейсон поднял с пола монитор, на котором сквозь сетку трещин красовалась надпись: «Защита активна». Подключив клавиатуру, которая нашлась под столом, Хоэртон перешел в меню управления пулеметами.

– Матус!

Тот, увлеченный истреблением демонов, ничего не слышал за звуками винтовки и визгом тварей.

– Матус, черт тебя дери!

– Что?

– Нужен пароль.

– Так впиши его!

– Я не знаю его.

Сержант перестал стрелять и вбежал в пультовую, воспользовавшись тем же маршрутом, что и Джейсон. Демоны прорвались за границу защиты. Турели заработали вновь.

– Как не знаешь? Его все знают, – произнес он, переводя дух.

– То есть?

– Роджер вставлял это слово в разговор при каждом удобном случае. Как же оно? Черт забыл. Даже анекдот ходил такой, типа: «Хочешь взломать арсенал – узнай, как правильно пишется это слово».

Сержант потер затылок.

– То есть пароль может быть другим, а это все просто ваши догадки? – недоумевал Джейсон.

– Других версий нет, – пожал плечами Пол.

– Просто замечательно – произнес Хоэртон с сарказмом.

Турели снова стихли.

– Тогда вспоминай короче, сейчас самое время.

– Сейчас, сейчас, – проговорил сержант. – Это по-немецки. Девятьсот пятьдесят семь. Ойнхундертзибэнундфюнфцих. Точно.

У Джейсона округлились глаза.

– Ни хрена себе пароль! Как это пишется?

– В этом-то вся загвоздка, – пожал плечами Матус.

Хоэртон набрал слово на клавиатуре.

– Не работает. Черт.

– Ты уверен, что правильно вписал? Давай еще раз.

Хоэртон повторил попытку, с тем же результатом.

– Еще разок.

– Ладно…

Наконец система приняла пароль.

– Ха. Я же говорил. Отрубай их, на хрен.

Джейсон отключил пулеметы.

– Вот и все, – проговорил Матус демоническим блеском в глазах. – Теперь мы беззащитны. Вперед, Хоэртон, нас ждет много интересного.

– Ты просто псих…

Ответом ему была довольная ухмылка сержанта.


Они вошли в арсенал, задраив за собой входной шлюз. В складе было тихо и безлюдно. Следы борьбы и ставшие неотъемлемой частью обстановки пятна крови отсутствовали. Демоны сюда еще не добрались.

– Я на нижний уровень, – сказал сержант, – проверю там все. Ты отыщи пару ящиков с лентами для «корда» и волоки их к подъемнику.

С этими словами он ушел. Хоэртон направился к терминалу. В полутемных коридорах склада он чувствовал себя беззащитным. Матус мог отбить небольшую атаку демонов из винтовки, но на вооружении Джейсона был только револьвер. Он хоть и бил «больнее», зато скорострельностью и величиной магазинов не отличался. Против нескольких противников такое оружие было малоэффективным.

Джейсон добрался до терминала. Определив местоположение ящиков с лентами для танкового пулемета, он отправился на поиски погрузчика.

Матус в это время осматривал танк. Выглядела машина достаточно изящно, несмотря на свои угловатые формы. Это была легкая модель со средней броней, но с отличной маневренностью. Впрочем, толщина брони сейчас не играла особой роли. Сержант открыл люк и забрался в кабину. Внутри стоял стойкий запах машинного масла. Орудия заряжены, но комплектация боеприпасов не полная. Взять снарядов и патронов про запас не помешает, именно этим вопросом сейчас занимается Хоэртон.

Пол проверил уровень топлива. Баки заполнены на тридцать процентов. Стандартный объем, используемый для транспортировки и хранения, но его вполне хватит, чтобы добраться до строительной площадки. Сержант заглянул под днище, гусеницы разблокированы. Машина практически готова для ведения боевых действий.

Сержант спланировал маршрут до стройплощадки. Самым сложным будет добраться до грузового подъемника по узким коридорам базы. Дальше легче. Остается надеяться, что лифт не выведен из строя в связи со сложившейся ситуацией.

Перейти на страницу:

Похожие книги