Данное сооружение было огорожено несколькими слоями сетки и обвешано трубами различного диаметра. Здесь наверняка имелась вода и существовали прочие удобства, отсюда велось управление всей шахтой, и держалась связь с внешним космосом. Остается только пустить систему жизнеобеспечения в работу и насладиться благами цивилизации.
На открытие шлюза ушло несколько часов. Броум трудился не покладая рук, пытаясь подключить генератор и обойти все системы защиты, каковых оказалось немало. Все-таки от их исправной работы зависели жизни людей, работавших когда-то внутри комплекса. Кэнтон и Хоэртон протащили дополнительный кабель от генераторной. Джуд и Хэди помогали по мелочам, постоянно подкалывая друг друга и вступая в перепалки.
Наконец створки шлюза разъехались в стороны.
Люди вошли внутрь.
– Фу, – вздохнула с облегчением Джуд, снимая шлем и расправляя волосы.
– Какого черта ты делаешь? – заорал на нее Броум. – Я еще не проверил состояние атмосферы! Сдохнуть захотела?
– Я лучше сдохну, чем проведу в этом аквариуме еще хоть одну минуту, – парировала Джуд. – Черт, как здесь холодно.
Ей было под сорок, она оказалась худа и костлява. Короткие черные волосы никак не гармонировали с выпирающими скулами и тонким длинным носом. Подобный типаж встречается среди юристов, инспекторов и прочих законников – максимум неприятный как внешне, так и по характеру. Впрочем, если Джуд откормить да подкрасить, она будет совсем даже ничего…
– Все в норме, – произнес Хоэртон из дальнего угла комнаты, пощелкав пальцами по индикаторам, закрепленным на одной из стен. – Но кислороду подкачать не мешает. Да и подогреть тоже. Генри, это опять про тебя.
Генри вряд ли достиг двадцати пяти лет. Об этом красноречиво говорили пушистая бородка и не менее нежные усики. Он также был худ и бледен, но во взгляде читались открытость и целеустремленность. Внешность Генри не отталкивала, но побуждала к опеке, несмотря на его полную самостоятельность в действиях и решениях.
– Мне не трудно, – ответил Броум, тоже стаскивая скафандр. – Да от тебя воняет, сестра.
– Я полгода не мылась благодаря кое-кому, – ответила Джуд, стрельнув презрительным взглядом в сторону Скарви. – Впрочем, от тебя не лучше несет.
– Если здесь есть душевые, то я отмою тебя лично, в знак признания своей вины, – ответил на ее взгляд Скарви, многозначительно подмигнув.
Она показала ему средний палец.
– Судя по тому, как все оставлено, здесь должна быть еда, – поделился Хоэртон. – Предлагаю тщательно все осмотреть.
– Эй, не прикидывайся, будто ты не в курсе. Ты знал, что на этом камне есть шахта. Значит, и знаешь, что тут произошло, – подпал голос Кэнтон, правда, претензия получилась несколько неуверенной.
Кэнтона можно было назвать полным, но полнота эта была мнимой. На самом же деле он был просто крупным от природы, и если бы решился поработать над собой, то исключил бы понятие «полный» из возникающих ассоциаций. Коротко стриженый, с не очень длинной щетиной, вполне ухоженный, одежда еще сохранила свой первоначальный цвет, он, вероятно, недолго пробыл в плену, а потому сохранил присутствие духа и не выглядел сломленным, в отличие от Хэди, например. Тот, в свою очередь, казался озлобленным на всех и вся, постоянно озирался и дергался по каждому поводу. Хэди, как и Кэнтон, выглядел лет на тридцать – тридцать пять, разве что чертами обладал более грубыми, а посему казался старше. В остальном – ничем не примечательная личность. Электрик, ремонтник, техник да кто угодно…
– Обычный рудник, – произнес Джейсон. – Один из немногих, что остались под ведомством Военного комитета. Его хотели отдать в частные руки, но никто покупать не хотел из-за сложности расположения и прочих экономических аспектов. Поэтому его просто решили закрыть. Но закрытие – это достаточно муторный процесс, так что с этим особо не торопились. Затем, по слухам, произошла какая-то авария, связанная с тектоникой или ударом одного из обломков Креспы, жертв была куча, разрушений не меньше, этот факт, вероятно, и послужил толчком к началу процесса. Людей эвакуировали, остальное бросили. Вот и все, что я знаю.
– Чушь, – встряла Джуд. – Я юрист по образованию. Такие крупные объекты просто так не бросают. Власти потребуют сохранения рабочих мест до полного демонтажа оборудования, а это не так скоро делается. Здесь же все признаки того, что объект оставили в спешке.
– Военный комитет и есть эта власть, – бросил Скарви. – Для него простые законы не действуют, поэтому ничего удивительного. Единственное, что меня смущает, так это отсутствие следов разрушения реактора и той самой «крупной аварии» о которой утверждает наш горячо уважаемый Джейсон. Кстати, что здесь добывали?
– Вроде как медь и сопутствующие композиты, – поделился Хоэртон.
– Какого хера, скажите мне, надо лезть в подобную дыру из-за какой-то меди? Ладно бы золото или еще чего-нибудь ценное…
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ