Читаем Пожиратель демонов полностью

Воспламенившееся в коллекторе топливо отрезало фрагмент площадки, нависавшей над склоном. Бетонная громадина, не шибко торопясь, сползла с обрыва с частью диспетчерского здания, утащив за собой горящее судно и останки заправщика. «Клетка» с Глоссумом закувыркалась следом, а Джейсон, завершив свой полет, зацепился скованными руками за ветку одного из кустов, что обильно произрастали по краю обрыва.

Воздуха в легких не было, и проникать туда он, судя по всему, не собирался. Голова гудела. Руки казались оборванными, потому как болели лишь в районе плеч, а ноги не чувствовались совсем.

Слишком отчаянный шаг ради достижения свободы. Неоправданно отчаянный.


Боль. Физическая боль, приобретенная вследствие какой-то стрессовой переполненной адреналином ситуации, боль которую легко не заметить сразу и на которую легко наплевать потом. Десяток синяков и ушибов, пара вывихов – все это мозг способен идентифицировать, определить характер, местоположение и, как следствие, способен с этим справиться. Если боль неожиданная и ее источником является какое-либо серьезное повреждение, то мозг начинает перебирать возможные ее варианты из доступных, от жжения до нестерпимого холода. Боль, в полной мере соответствующая полученным травмам, появится спустя время, когда организм успокоится и сориентируется в своих ощущениях.

Душевная боль в этом плане гораздо хуже и переносится значительно сложнее. Мозг не может найти ее источника, он знает, что где-то болит, но не может понять где. Поэтому болит везде и в то же время нигде. Такая боль не дает организму спать, есть, отдыхать и выполнять прочие свои функции. Такую боль сложно унять, о ней можно забыть, но при этом отвлекающим моментом должно быть что-то эмоционально более сильное. Она может пройти со временем, но при каждом удобном случае будет напоминать о себе. Избавиться от нее в относительно полной мере получится, только если источник, вызвавший ее, окажется рядом. Только в этом случае мозг будет способен принять какое-то решение касательно дальнейших ощущений.

Хоэртон стиснул зубы. Он потерял ориентировку во времени, ему казалось, что он висит здесь уже целую вечность, однако обломки все еще сыпались сверху, отскакивая от склона и выворачивая тонны почвы. Джейсон попытался укрыть голову руками, но побоялся сорваться с обрыва, поэтому просто вжался в землю. Прошла еще целая вечность, прежде чем все окончательно стихло.

Хоэртон слегка ослабил хватку. Уклон, на котором он лежал, был достаточно сильным, но вполне мог удержать человека, если не принимать вертикального положения. Осторожно, стараясь не оборвать ветви кустарника, Джейсон перевернулся на спину.

Дороги наверх нет – над головой весело полыхают остатки площадки, того и гляди что-нибудь еще поползет вниз по склону. Нужно перебраться в сторону и найти более или менее устойчивую почву.

Спустя минуту над оврагом появился открытый скиммер.

Машина с двумя винтами под днищем зависла над обрывом, закручивая клубы дыма в спирали и поднимая пыль. Человек, сидящий в седле, не видел Джейсона, впрочем, он и не смотрел в его сторону. Пилот оглядел окрестности, словно оценивая ущерб и вероятности дальнейших обрушений, затем скрылся.

Когда звук скиммера стал совсем неразличимым на фоне потрескивания огня да частых хлопков, доносящихся сверху, Джейсон снова перевернулся на живот и попытался ухватиться за более прочную ветку, но вдруг сорвался и полетел вниз по склону.

Упавший фрагмент площадки пропахал в земле глубокую борозду, выворотив камни и примяв кустарник. Джейсон скользил по ней на пятой точке, закрывая голову руками и надеясь, что на пути не встретится ничего особо крупного и твердого. Приходилось прижиматься к земле, чтобы не кувыркнуться и не поломать себе кости. Падение запросто могло окончиться летальным исходом, к которому Хоэртон мысленно был готов.

В конце концов, зацепившись ногой за какой-то корень, Джейсон потерял опору под собственной задницей и, перевернувшись в воздухе, приземлился плашмя в глубокую дурно пахнущую лужу болотной грязи. Сверху еще долго сыпалась земля, летели ветви вперемешку с листвой и катились мелкие камни. Хоэртон отгреб в сторону, насколько это позволила консистенция грязи, и, ухватившись за бетонные останки упавшей площадки, выбрался из жижи.

Потребовался десяток минут, прежде чем боль отступила, а стук в висках перестал заглушать окружающие звуки. Ощупав себя на предмет повреждений и разогнав тучи насекомых, поднятых во время падения, Хоэртон осмотрелся и оценил свои шансы на выживание в этом зловонном болоте.

Вокруг царил полумрак, по поверхности жидкости стелился туман, дышать было трудно. Мертвые, покрытые не то тиной, не то паутиной деревья торчали из грязи повсеместно, служа опорой для растений поменьше, пустивших корни прямо в их трухлявых стволах. Где-то рядом располагались островки суши, об этом можно было судить по широким кронам над головой и прямым стволам, уходящим в небо.

Перейти на страницу:

Похожие книги