Читаем Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах полностью

– Ты же не думаешь, что мы и впрямь убиваем всех, кто здесь останавливается. Или, если приезжают на машине, отвозим их в большой пруд на заднем дворе.

– Нет, если вы тоже вампиры из Хеншоу. Вы до смерти испугались бы текучей воды.

– Она не текучая, а стоячая, – поправил он. – Не стоит принимать на веру всякий вздор.

– Все двери заперты, окна зарешечены, – тихо проговорила Розамунд. – Мы нашли вашу гостевую книгу. Мы видели подземелье. Все сходится.

– Забудьте о своих подозрениях – и будете спать спокойней, – посоветовал Карта.

– Я не хочу спать, – ответила Розамунд.

Я поднял лампу и взял жену за руку. Мы первыми прошли по тоннелю, потом поднялись по лестнице в камеру, а оттуда – на кухню. В темном углу стоял большой чан с водой.

Здесь уже была слышна вся ярость разбушевавшейся грозы.

– Я проветрил для вас постель, – сказал Карта. – Вы идете спать?

– Не могли бы подлить сюда керосина? – Я помахал лампой. – Боюсь, с женой случится истерика, если он кончится посреди ночи.

Джед кивнул Лему, тот вышел, шаркая ногами, и вернулся с канистрой, в которой что-то плескалось. А потом наполнил этим лампу.

Мы все вместе поднялись наверх. Джед шел первым, уродливое пугало в грубом черном парике. За ним, глупо ухмыляясь, двинулся Лем. Позади плелась Рути с застывшей улыбкой и пустыми зелеными глазами.

– Эй, Джед, – сказал я. – Вы же собираетесь стащить наши трупы в подвал. Зачем утруждать себя лишней работой?

– Я уж думал, тебе надоело, – хохотнул он. – Но мне так и так нужно кое-что доделать по дому. Увидимся позже.

Это была кошмарная процессия, и лестница протестующе скрипела под нашими ногами. Я так и сказал по своему легкомыслию.

– Немного перебираешь с театральностью, – оценила Розамунд, поджав губы.

– Здесь должно быть тринадцать ступенек. Этакий тонкий намек. Тринадцать ступеней к виселице, – объяснил я Джеду, когда он обернулся к нам с хмурым вопросом во взгляде.

– Все ищешь скрытый смысл там, где его нет, – хмыкнул он. – Раз уж ты считаешь нас убийцами, то почему до сих пор не сбежал?

– Так двери же заперты.

– Мог бы попросить, я бы открыл.

Я не ответил, потому что мне не понравилась насмешка в его голосе. Лем тащился следом за нами, радостно пуская слюни. Мы прошли по коридору к дальней спальне. Там пахло плесенью. Ветки царапали зарешеченное окно. Летучая мышь неистово билась в стекло.

Мы вошли в комнату и остановились, выжидая. Я поставил лампу на пыльный прикроватный столик. Лем, Джед и Рути стояли в дверях и наблюдали за нами, словно троица зеленоглазых волков.

– Вы хотя бы задумывались о том, что мы можем оказаться вовсе не овечками? – спросил я. – Хоть бы спросили, откуда мы появились и как сюда добрались.

Джед одарил нас однозубой усмешкой:

– Думаю, вы просто ничего не знаете об округе Хеншоу, мистер. У нас здесь ни о каком законе уже давно и речи нет. Мы страсть как осторожны – не припомню, когда федеральные власти смотрели в нашу сторону. И округу Хеншоу ни к чему шериф, который даром ест свой хлеб. Не пытайтесь нас провести, не выйдет.

– Разве похоже, что мы чем-то обеспокоены? – пожал я плечами.

В голосе Джеда появилось завистливое восхищение.

– Да, тебя напугать непросто. Ну хорошо, мне нужно еще кое-что доделать, перед тем как… лечь спать. До скорой встречи.


Он растворился в темноте.

Рути отдернула руку. Лем облизнул губы и тоже скрылся.

Улыбка женщины казалась застывшей гримасой.

– Я знаю, о чем вы думаете, чего боитесь, – сказала она. – И вы правы.

Она вышла из комнаты и захлопнула дверь. Щелкнул замок.

– Джед забыл дать мне вторую бутылку. Скоро я совсем протрезвею. И захочу пить. Очень сильно захочу, – сказал я немного изменившимся голосом. – Все в порядке, милая. Иди сюда.

У Розамунд были холодные губы, я чувствовал, как она дрожит.

– Это не комната, а холодильник, – проворчала она. – Я не привыкла к холоду, Чарли. И не смогу привыкнуть!

Я ничего не мог для нее сделать, только крепко-крепко обнять.

– Попробуй вспомнить, – тихо сказал я. – Это не ночь, не гроза. Мы не здесь. Мы в парке, и сейчас полдень. Вспомнила, дорогая?

Она ткнулась лицом мне в плечо.

– Мне почему-то трудно вспоминать. Кажется, прошла вечность с тех пор, как мы видели солнечный свет. Этот ужасный дом… Ох, как жаль, что мы не умерли, милый!

Я встряхнул ее:

– Розамунд!

Она проглотила комок.

– Прости, дорогой. Только… почему это случилось с нами?

Я повел плечами:

– Можешь назвать это везением. Ясно, что мы не первые, кто здесь очутился. Закрой глаза и вспоминай.

– Ты думаешь… они что-то подозревают?

– С чего бы вдруг? Они слишком заняты, замышляя свою кровавую игру.

Я ощутил, как по ее телу пробежала волна отвращения.

– Мы не можем изменить то, что должно случиться, – напомнил я ей. – Мы можем только изменить их… или самих себя.

Из-под ресниц Розамунд украдкой стекали слезинки. Мы прижались друг к другу, как дети, боящиеся темноты. Я и думать забыл об остротах. Иногда это не так просто.

Лампа мигнула и погасла. Я не прихватил с собой спичек. Но сейчас это, конечно, не было важно. Уж никак не сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика и фэнтези. Большие книги

Выше звезд и другие истории
Выше звезд и другие истории

Урсула Ле Гуин – классик современной фантастики и звезда мировой литературы, лауреат множества престижных премий (в том числе девятикратная обладательница «Хьюго» и шестикратная «Небьюлы»), автор «Земноморья» и «Хайнского цикла». Один из столпов так называемой мягкой, гуманитарной фантастики, Ле Гуин уделяла большое внимание вопросам социологии и психологии, межкультурным конфликтам, антропологии и мифологии. Данный сборник включает лучшие из ее внецикловых произведений: романы «Жернова неба», «Глаз цапли» и «Порог», а также представительную ретроспективу произведений малой формы, от дебютного рассказа «Апрель в Париже» (1962) до прощальной аллегории «Кувшин воды» (2014). Некоторые произведения публикуются на русском языке впервые, некоторые – в новом переводе, остальные – в новой редакции.

Урсула К. Ле Гуин , Урсула Крёбер Ле Гуин

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи
Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи

Он родился в Лос-Анджелесе в 1915 году. Рано оставшись без отца, жил в бедности и еще подростком был вынужден зарабатывать. Благодаря яркому и своеобразному литературному таланту Генри Каттнер начал публиковаться в журналах, едва ему исполнилось двадцать лет, и быстро стал одним из главных мастеров золотого века фантастики. Он перепробовал множество жанров и использовал более пятнадцати псевдонимов, вследствие чего точное число написанных им произведений определить невозможно. А еще был творческий тандем с его женой, и Кэтрин Люсиль Мур, тоже известная писательница-фантаст, сыграла огромную роль в его жизни; они часто публиковались под одним псевдонимом (даже собственно под именем Каттнера). И пусть Генри не относился всерьез к своей писательской карьере и мечтал стать клиническим психиатром, его вклад в фантастику невозможно переоценить, и поклонников его творчества в России едва ли меньше, чем у него на родине.В этот том вошли повести и рассказы, написанные в период тесного сотрудничества Каттнера с американскими «палп-журналами», когда он был увлечен темой «космических одиссей», приключений в космосе. На русском большинство из этих произведений публикуются впервые.

Генри Каттнер

Научная Фантастика
Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах
Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах

Генри Каттнер отечественному читателю известен в первую очередь как мастер иронического фантастического рассказа. Многим полюбились неподражаемые мутанты Хогбены, столь же гениальный, сколь и падкий на крепкие напитки изобретатель Гэллегер и многие другие герои, отчасти благодаря которым Золотой век американской фантастики, собственно, и стал «золотым».Но литературная судьба Каттнера складывалась совсем не линейно, он публиковался под многими псевдонимами в журналах самой разной тематической направленности. В этот сборник вошли произведения в жанрах мистика и хоррор, составляющие весомую часть его наследия. Даже самый первый рассказ Каттнера, увидевший свет, – «Кладбищенские крысы» – написан в готическом стиле. Автор был знаком с прославленным Говардом Филлипсом Лавкрафтом, вместе с женой, писательницей Кэтрин Мур, состоял в «кружке Лавкрафта», – и новеллы, относящиеся к вселенной «Мифов Ктулху», также включены в эту книгу.Большинство произведений на русском языке публикуются впервые или в новом переводе.

Генри Каттнер

Проза
Свет в окошке. Земные пути. Колодезь
Свет в окошке. Земные пути. Колодезь

Писатель Святослав Логинов — заслуженный лауреат многих фантастических премий («Странник», «Интерпресскон», «Роскон», премии «Аэлита», Беляевской премии, премии Кира Булычёва, Ивана Ефремова и т. д.), мастер короткой формы, автор романа «Многорукий бог далайна», одного из самых необычных явлений в отечественной фантастике, перевернувшего представление о том, какой она должна быть, и других ярких произведений, признанных и востребованных читателями.Три романа, вошедших в данную книгу, — это три мира, три стороны жизни.В романе «Свет в окошке» действие происходит по ту сторону бытия, в загробном мире, куда после смерти попадает главный герой. Но этот загробный мир не зыбок и эфемерен, как в представлении большинства мистиков. В нём жёсткие экономические законы: здесь можно получить всё, что вам необходимо по жизни, — от самых простых вещей, одежды, услуг, еды до роскоши богатых особняков, обнесённых неприступными стенами, — но расплачиваться за ваши потребности нужно памятью, которую вы оставили по себе в мире живых. Пока о вас помнят там, здесь вы тоже живой. Если память о вас стирается, вы превращаетесь в пустоту.Роман «Земные пути» — многослойный рассказ о том, как из мира уходит магия. Прогресс, бог-трудяга, покровитель мастеровых и учёных, вытеснил привычных богов, в которых верили люди, а вместе с ними и магию на глухие задворки цивилизации. В мире, который не верит в магию, магия утрачивает силу. В мире, который не верит в богов, боги перестают быть богами.«Колодезь». Время действия XVII век. Место действия — половина мира. Куда только ни бросала злая судьба Семёна, простого крестьянина из-под Тулы, подавшегося пытать счастье на Волгу и пленённого степняками-кочевниками. Пески Аравии, Персия, Мекка, Стамбул, Иерусалим, Китай, Индия… В жизни он прошёл через всё, принял на себя все грехи, менял знамёна, одежды, веру и на родину вернулся с душой, сожжённой ненавистью к своим обидчикам. Но в природе есть волшебный колодезь, дарующий человеку то, что не купишь ни за какие сокровища. Это дар милосердия. И принимающий этот дар обретает в сердце успокоение…

Святослав Владимирович Логинов

Фэнтези

Похожие книги