Читаем Пожиратель времени полностью

— Не отставайте, друзья. Конечная цель путешествия близка, но и огненные демоны тоже спешат закончить свое страшное дело.

16

Равнина, по которой шли трое смельчаков, собиравшихся бросить вызов огненным демонам, сильно отличалась от линданской. Там все говорило о плодородии и процветании, здесь — о скудости и унынии. Кустики травы с трудом пробивались сквозь каменистую почву. Деревья, хоть и росли группами, но доставали взрослому человеку лишь до пояса. Их узловатые ветви тянулись к небу не как дети, просящие у матери благодатной влаги, а как хищники, готовые схватить и растерзать в клочья облака.

Заслышав шаги троицы, под камнями прятались серые ящерицы и желтоватые, как брюхо дохлой рыбы змеи. Одну из них Наул раздавил сапогом, а когда собирался рассмотреть свой трофей и поднял, змея, словно по волшебству ожила и едва не укусила своего убийцу. Когда позади осталась половина пути, случилось несчастье посерьезнее. Артани оцарапала ногу о колючий куст. Сначала она не обратила внимания на эту мелочь, но уже через полчаса начала хромать, а через час не смогла идти. Оргор осмотрел ногу и увидел шип, засевший под белоснежной кожей. Когда его удалось удалить с помощью ножа, боль ушла, как по мановению волшебной палочки. Однако драгоценное время было упущено. Достичь подножия гор, как планировал Оргор, в этот день не удалось. Пришлось разбить лагерь на равнине. Несмотря на костер, разожженных из срубленных Наулом деревцев и другие меры предосторожности никто не сомкнул глаз до самого утра. Не удивительно, что все очень обрадовались, когда над горами Танвай показался солнечный диск.

— Ничего отдохнем в гостях у монахов, — успокаивал Оргор спутников, хотя сам не очень-то верил в гостеприимство Псов Танвая. — Как-никак у нас есть требование, написанное Рансом.

— Зная Ранса, — резонно заметил Наул. — Я не очень-то надеялся на его требование.

— Почему я до сих пор я не вижу храма? — удивлялась Артани.

Оргор и сам поражался этому. Храма Псов Танвая на этом склоне горы не было, а попытка обойти исполинскую гору отняла бы уйму времени. При всем этом они шли верным путем и просто не могли с него сбиться. Наул первым добежал до подножия каменного великана и похлопал по нему ладонью.

— Вот мы и здесь, но что-то я не вижу ни одного пса.

Оргор не ответил. Он услышал нарастающий шум и. подняв голову, крикнул другу:

— Наул, гром тебя подери, назад!

Капитан поспешно отбежал от подножия, а на том месте, где он стоял выросла внушительная груда камней. После этого все держались от подножия Танвая на почтительном расстоянии. Оргор задумчиво расхаживал по равнине, когда услышал крик Артани:

— Я нашла! Я все поняла!

Мужчины бросились к девушке. Она стояла указывая рукой на узкий проход. Гора расступалась, открывая каменную тропу по которой с трудом смогли бы пройти два человека. Горы Танвай на самом деле были горами, а не одним лишь вулканом. Оргор представил себе Танвай, окруженный каменной грядой и понял, что не ошибается. Он не слишком любил места, в которых нельзя было выхватить меч, не ударившись при этом локтем о стену, но выбирать не приходилось.

— Надеюсь, что тот обвал был на сегодня последним, — сказал он, ступая на каменную тропу.

Унылая равнина теперь казалась сущим раем, по сравнению с каменным мешком, по которому приходилось двигаться. Над головой виднелась лишь узкая полоска неба, а горы по обеим сторонам, казалось, в любой момент могли сдвинуться и раздавить непрошенных гостей. Тропинка шла то вверх, то вниз и так петляла, что невозможно было разглядеть, что таится за ее следующим поворотом.

Оргор построил свой маленький отряд так, чтобы максимально обезопасить Артани: сам шагал первым, девушка второй, а замыкал шествие Наул.

Сделав очередной шаг по этой тропе неизвестности, Оргор вдруг почувствовал, что нога соскальзывает в пустоту. Он отчетливо видел перед собой камень, но оказалось, что шагнул в пропасть. В последний момент ему удалось схватиться одной рукой за край тропы и повиснуть над бездной. Сверху он увидел побелевшее лицо Артани и ее протянутую руку. А потом за край рубахи его схватил Наул. Через несколько, пропитанных напряжением, секунд Оргора вытащили наверх. Он упал на каменную тропу и тяжело дыша смотрел на узкую полоску неба.

— Где были твои глаза?! — распинался Наул. — Не увидеть расселины!

Немного отдышавшись Оргор встал и приблизился к зияющей в тропе дыре. Он действительно не увидел ее. Падение брошенного в расселину камня вызвало внизу ярко-красную вспышку.

— Лава, — прошептал Оргор. — Под нами целое озеро лавы.

Он хотел двинуться вперед, но вдруг замер. Вспомнились напутственные слова Бонга.

— Артани, среди наших припасов есть то, что можно было бы бросать на тропинку, прежде чем ступить на нее?

— Ты сошел с ума после того, как проваливался в эту чертову яму? — воскликнул Наул. — Если тебе так хочется, бросай камни.

— Камни не подойдут. Они — дети этих гор.

— Точно! Камни — дети гор, а я родной сын Бонга! Оргор, не валяй дурака! Если боишься, первым пойду я!

Перейти на страницу:

Все книги серии Оргор

Похожие книги