Читаем Пожиратели миров. Том 8 (СИ) полностью

Катэрия взглянула на женщину. Её слова вызывали внутреннее неприятие, и всё же женщина перед ней, представившаяся Ениселью, не выглядела как та, кто будет просто так строить теории. Да и у них самих в Тринианской империи встречались… объекты, которые тоже были похожи на людей.

— И что делать? — задала она самый банальный, но насущный вопрос.

— Отбиваться.

Им удалось прорваться к поместью. Через рой изгнанников, которые бросались прямо на корабль, под гул миниганов, что сжигали свой боезапас, им удалось приблизиться и даже высадиться на крыше поместья, где была посадочная площадка. Изгнанники наседали, они бросались под огонь, что никогда раньше не делали. С ними высадился и Грог, который прикрывал Катэрию в буквальном смысле собой.

— Не думал, что вы сюда сможете пробиться, госпожа Голд, — не глядя на девушку полез в ящик стола Импарс Калсерион, когда они вошли в кабинет. — Как вы?

Он вытащил на свет громоздкий, слегка абсурдно выглядящий пистолет, и оружие могло вызвать улыбку, если бы Катэрия не видела его прежде. Её жених называл его градомётом пистолетного типа. И пусть экземпляр отличался от тех, что были у него и его товарищей, но она почти сразу безошибочно его опознала.

— Откуда он у вас? — удивлённо спросила она, пусть сейчас было и не самое подходящее время для этого. Изгнанники прорывались на первый этаж, попросту давя собой защитников.

— Оттуда же, откуда у вашего мужа, госпожа Голд. Но сейчас не время об этом говорить. Полагаю, раз вы смогли прорваться сюда, то сможете и улететь, верно?

— Мы пришли эвакуировать гражданских, — с нажимом произнесла она.

— О, не подумайте, я и не собирался сбегать, — он блеснул глазами в её сторону. — Остановить это можно лишь одним способом. Вас уже посвятили в то, что происходит? Госпожа Сульфье?

— Я рассказала.

— Тогда, думаю, будет лишним что-либо ещё…

В этот момент стекло разбилось, и в кабинет влетел огромный изгнанник, больше похожий на дракона, забросив вместе с собой ещё и другую тварь с мечом в виде руки.

Первее всех среагировал Калсерион.

Почти сразу грохнул глухой выстрел, и голова летающей твари дёрнулась, как от пощёчины. Ещё один выстрел, и в разные стороны полетели ошмётки плоти и кровь. Третьего выстрела не прозвучало. Из-под пола вытянулись огненные жгуты, которые оплели тварь, после чего резко стянулись, разрезав её на части.

Енисель тем временем играючи, едва ли не щелчком, разорвала второго изгнанника. Где-то совсем рядом загрохотали знакомые Катэрии градомёты. Твари прорвались на второй этаж, и теперь устремились во все стороны, но люди Калсериона пока их сдерживали плотным огнём.

— Думаю, госпожа Голд, вас ждёт небольшой сюрприз… — протянул он, бросив взгляд на массивную дверь, что вела в коридор.

* * *

Я медленно поднимаюсь по ступеням в то время, как по левую и правую руку бесконечным поток наверх ломаятся орды демонов, натыкаясь на плотный огонь градомётов. Туда опасно подниматься, но я чувствую, что настало моё время. Что-то внутри толкает меня ввязаться в бойню наверху.

Прохожу до площадки между этажами, и рядом приземляется оторванная рука Клина. Она бьётся об стену, оставляя кляксу крови, после чего падает прямо у моих ног. По лестнице скатывается разрубленное тело Факира, роняя на ступеньки внутренние органы, заливая их своей кровью.

Судя по стрельбе и жужжанию, там, кажется, работают сразу трое космодесантников, трое упырей, которые продолжают служить инквизитору даже несмотря на то, что он предал Империю и тем самым предал человечество. Они ничем не лучше предателей, что встали на сторону хаоса, ничем не лучше тех, кто уничтожает человечество, делая вид, что спасает его.

Они ничем ни лучше меня. Ни лучше, ни хуже. Но сегодня они так или иначе умрут.

Я не выхожу в коридор. Там самая настоящая бойня. Передо мной расходится взрыв, который ударяет в лицо горячим воздухом. Почти что обжигающим. Если попаду под выстрел, меня ничего не спасёт кроме щита, и втроём они попросту возьмут меня количеством.

Поэтому я прорезаю стену в соседнее помещение. Толстенная стена, обычные изгнанники не возьмут её, но мне пробиться через неё под силу.

П??у??с??т????ь?? ???г??о??т?????о???в???я??т???с???я????,? — произношу я в никуда, приказывая подготовиться, зная, что демон рядом, которого не видно, всё слышал и передаст мой приказ.

В комнате, куда я попал, пусто. Это какой-то зал с роялем и креслами, книжными полками и огромным камином. Возможно, здесь когда-то было очень красиво, но сейчас комната перевёрнута верх дном. Трупы демонов валяются попросту разорванными на части, по большей части Летуны, которые, видимо, пытались прорваться через дымоход. Здесь никого нет.

Я прохожу через комнату к двери и замираю, прислушиваясь к грохоту градомётов и жужжанию цепного меча.

Ты готов?

Всегда готов. Думаешь, потянет сразу троих?

Их точно трое?

Насколько я увидел, да.

Если отработаешь, как тогда на линкоре, то мы точно прорвёмся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература