Читаем Познание мира полностью

— Этот по-настоящему склизкий мерзкий жук умело уходил от всех шпионов. Но правду говорят: удача любит благородных. Мои следопытам удалось взять верный след и обнаружить место подготовки десяти дроу. Десять рабов, готовые выполнить любую волю своего хозяина. И вот так плавно мы пришли к нынешним событиям. Нападение на дворец и срочное путешествие ее высочества Кристальды. Признаюсь. Это мои люди в один из дней похитили голову с тела убитой темной эльфийки. Так как у единственного следопыта, который видел десятку рабов, не было возможности посетить столицу. Убитая — это безымянная дроу из той десятки рабов. Далее следует нападение на принцессу у самой границы. Ее пропажа и появление графа Стандора. После туда прибывает герцог Радолин, и уже вместе с ее высочеством да глупыми слухами о помолвке они направляются в столицу.

Герцог Тролд повернулся к Радолину:

— Превосходная партия. Столько фигур, столько непредсказуемых фактов. Вы малость ошиблись, посетив меня.

Тролд снова повернулся к королю:

— Примерно за день до прибытия принцессы Кристальды ко мне в гости, меня посетила другая не менее знаменитая особа. Дроу-наемница Танисса Джандарка лично.

Герцог Мердвер удивленно проговорил:

— Вы общаетесь с подобным отребьем?

— Большая часть воинов, что мне служат так или иначе запятнали руки в крови. Не вижу разницы в том, что кто-то убивает всю жизнь, живя под одним гербом, или все то же самое, но под разными.

Король Аллимор строго прервал диалог:

— Не отвлекайтесь. Значит, сутки?

— Да, ваше величество. Я пообщался с наемницей и отправил ее спасти моих детей.

Мердвер не выдержал:

— Вы пользуетесь услугами подобной мерзости? Насколько же низок народ гор.

— Не ниже трусов, что похищают чужих детей.

Герцог Тролд продолжил:

— Во время того, как у меня гостила принцесса Кристальда, Радолин имел глупость допустить пару некрасивых оговорок. Не стоит его судить за ошибки. Партия подходила к концу, и корона была практически у него. Тогда я узнал, кто руководил действиями этого. — Тролд снова стукнул неизвестного в мешке — Когда мои дети обрели свободу, побеседовав с ними, я установил. Рядом с ними было шесть дроу-рабов. Небольшой промежуточный итог. Раб убит во дворце под именем Танисса Джандарка. Шесть рабов уничтожены при освобождении заложников. Еще один убит Стеллой и один перед нами. Девять рабов. Герцог Мердвер, если вам в ближайшее время преподносили в дар рабов-дроу… будьте осторожны. Могу к вам направить своего следопыта для опознания.

Пока Мердвер невольно забегал глазками по своим рукам или Радолину, герцог Тролд продолжил:

— И вот мы здесь. Четыре дня назад именно по моему приказу была устроена резня в городе. Ваше величество, я готов понести заслуженное наказание за гибель стражников и горожан в том районе. Иначе было нельзя. Я обязан быть скрыть любые следы того, что мои люди смогли найти и поймать его.

Герцог чуть натянул мешок на голове пленного:

— Манипулятор, похититель, лжец, хитрец и просто невероятно способный…

Мужчина выдержал паузу и подмигнув Матолосу:

— Граф Матолос собственной персоной!

Тролд дернул тряпку с головы и все замерли от удивления. Пленный был просто невероятно похож на графа. Конечно, с каждым мгновением, как проходило первое удивление, все присутствующие находили все больше отличий. Герцог Тролд провозгласил:

— Именно этот человек стоит за незаконными манипуляциями по смены власти в пользу герцога Радолина, который чуть ли не объявил себя супругом принцессы Кристальды.

Герцог Радолин высокомерно спросил:

— Вы проделали такой труд, Тролд. Может, у вас есть доказательства моего участия в заговоре? Кто это может подтвердить?

Все взгляды скрестились на пленнике. Тролд сорвал кляп с его рта и грозно проговорил:

— Отвечай, крыса! По чьему приказу действовал?

Пленник плюнул в лицо Тролда:

— По твоему! Горный ты баран…Возомнил себя умным⁈ Твое дело животных сношать…

Тут он резко вскинул руки и попытался накинуть веревку на Тролда, тот успел ударить на опережение в лицо. Пленный отошел на пару шагов назад и ударился спиной в стража. Резко мотнул головой и затылком стукнул в нос воина. Успел схватить его меч и в этот момент его настиг удар мечом в тело от второго стража. Пленный упал в лужу своей крови и прохрипел:

— Граф Матолос я вас не предавал…

Герцог Радолин первый отошел от произошедшего:

— Зря ты, Матолос, идиотов нанимаешь делать грязную работу. Грязь не скрыть и умным людям.

Герцог Тролд залез в карман и достал письмо:

— Какие прекрасные слова, Радолин. Прочти.

Радолин взял небольшой свиток и начал читать. Кристальда все это время была в шоке. Кто виноват? Кто прав? За один вечер она столько раз успела запутаться, что теперь не представляла, как быть дальше. Что сделает ее отец? Герцог Тролд с самым издевательским тоном проговорил:

— Радолин, ты только не рви, пожалуйста, свое распоряжение. Его ведь еще королю читать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература