— Понимаешь, я еще расстроилась… из-за того, что Кингсли… он так вел себя, так говорил о тебе… Это звучало очень… бесцеремонно. Он никогда не был со мной таким раньше, — и вдруг ощутила, что Люциус гладит ее по голове, словно ребенка.
— Ты же и сама знала, что за отношения со мной придется платить… Гермиона, думаю, всем твоим друзьям (даже самым старым, самым верным) будет трудно принять то, что происходит между нами. И тебе еще предстоит обнаружить, что многие из них начнут вести себя по-другому.
Вздохнув, она тихонько кивнула: он действительно был прав. Просто сегодня она не ожидала того, что случилось.
«Ничего… Зато теперь буду подготовленной!»
— Кстати, они по-прежнему довольны моей работой. Да и вся остальная часть совещания прошла очень неплохо… Только вот это…
— Не переживай, — Малфой притянул Гермиону к себе, и та с радостью прижалась, вдыхая его аромат, придающий ей уверенности.
— Да я не переживаю, правда. Это от неожиданности. Ну, и от того, что оказалась возмущенной их властью над тобой.
— Властью?! Не сказал бы… Скорее, просто в данный момент я должен соблюдать некие правила игры для того, чтобы существовать так, как мне удобно. Только и всего. Они никогда не будут иметь надо мной власти. И, поверь, прекрасно понимают это.
Люциус прижал ее к себе еще крепче, и Гермиона не удержалась, подняв на него глаза, полные обожания.
— А кто-нибудь имел над тобой настоящую власть? — ей было ужасно интересно услышать ответ.
— Когда был ребенком, мой отец, конечно… Потом… Темный Лорд. Думаю, это понятно, — не задумываясь, начал перечислять Люциус, что очень удивило Гермиону. — Пожалуй, больше и никто… до сих пор.
Смущенная, она подняла голову.
— И… кто же теперь?
А когда встретилась с его глазами, чуть не задохнулась: так обжигающе они сверкнули в этот миг. Прежде, чем наклониться к ее губам с поцелуем, Люциус произнес лишь одно слово:
— Ты.
========== Глава 46. Ужин с Драко ==========
Она уже почти засыпала, уютно устроившись в объятиях Люциуса, когда ее вдруг заставило нахмуриться тщательно отгоняемое беспокойство на предмет визита Драко следующим вечером.
«Хорошо… Предположим, я убедила его, и Драко все-таки появиться… Но как он будет вести себя — с Люциусом и со мной? И не закончится ли эта встреча еще бОльшим конфликтом, в который я невольно вовлеку отца и сына Малфоев?»
Понятия не имея, на чем Люциус с Драко расстались в последнюю встречу, она могла лишь догадываться, что закончили они отнюдь не дружелюбными репликами в адрес друг друга. От страха, что из-за ее поступка ссора может усугубиться еще сильней, сердце болезненно сжалось.
«И что, спрашивается, теперь делать? Идти на попятную уже поздно… да и глупо».
Спокойное и размеренное дыхание Люциуса, лежащего рядом, сообщило ей о том, что тот уснул.
«Господи, как же хорошо, что хотя бы он не опасается встречи с Драко», — Гермиона невольно улыбнулась и, прижавшись к теплому крупному телу, постаралась расслабиться и тоже заснуть.
Следующее утро встретило их знакомым звуком скучного английского дождя, барабанящего по подоконникам, и какое-то время Гермиона расслабленно прислушивалась к успокаивающему стуку, сожалея, что из теплой постели все же придется выбраться. Повернувшись на бок, она открыла глаза и сразу же столкнулась взглядом с уже проснувшимся Люциусом. Тот тоже лежал на боку и пристально разглядывал ее, не произнося ни слова. Улыбнувшись, Гермиона протянула руку и убрала с его лица упавшую прядку, но маленькая ладошка тут же оказалась перехваченной Малфоем, который прижал ее к своему рту.
Гермиона зевнула.
— Доброе утро… Не знаешь, который час?
— Доброе. Около семи.
С ее губ слетел жалобный стон: времени разлеживаться, как назло, не было.
«Ну почему всегда, когда хочется поваляться в постели, обязательно нужно подниматься и тащиться куда-нибудь?»
Она вдруг вспомнила о том, что должно произойти этим вечером.
— Сегодня к нам на ужин придет Драко…
— Милая, это ты думаешь, что придет.
Гермиона чуть-чуть нахмурилась.
— Конечно думаю. Кто-то же из двоих должен быть оптимистом. Тем более что он не сказал мне «нет».
— Просто ты не знаешь моего сына.
— Да правда что ли? Люциус, я тебя умоляю… Ты, кажется, забыл, что я прожила семь лет в непосредственной близости к твоему сыночку.
Перевернувшись на спину, Малфой уставился в купол балдахина.
— Знаешь… мне теперь так стыдно, что он изводил тебя в школе.
Слегка поморщившись, она вздохнула.
— Не забивай себе голову бесплодными сожалениями. Независимо от того, какое влияние ты на него оказывал, он рос очень неглупым мальчишкой. И многое мог разложить себе по полочкам и сам. Если б захотел… В конечном счете, наши поступки — это только наши поступки, и не стоит перекладывать ответственность за них на кого-то другого. Нужно уметь отвечать за все самому. Драко, прежде всего, был тем, кем хотел быть, — Гермиона глянула на Малфоя. — Надо сказать, наши с тобой отношения тоже не отличались простотой: долгие годы я абсолютно искренне презирала тебя, а ты… не менее искренне презирал меня.